(Llanidloes). Возле слияния этой реки с рекой Траннон около Тревеглуиса (Trefeglwys) находятся остатки римской дороги, шедшей через горы от Каэрсоса до Пеннала, что неподалеку от Махинллета. Эта дорога имела несомненное стратегическое значение и с нашей точки зрения являлась более подходящим местом для сражения, чем часто называемая в этом случае река Глен в Линкольншире37.

(1), (3), (4) и (5) Река Дубглас

Дубглас представляет собой латинизированное валлийское название Дулас, означающее «Черный/Синий ручей» или «Черный ручей», и в Уэльсе такое имя носит не один водный поток. Связанная с именем Артура река Дулас описывается в Brut как расположенная между Каэр Эврог (Вустер, Wroxeter) и Каэр Вуддаи, неподалеку от Махинллета. Как утверждалось ранее, Артур должен был пересечь эту реку в предпринятом после коронации походе против саксов на Каэр Эврог. С нашей точки зрения очевидным вариантом является Авон Дулас возле Махинллета.

(6) Река Бассас

Мы не смогли отыскать упоминания подобного названия реки во всей Британнии, однако его элемент «Бас» сохранился в топонимах Бассалег возле Ньюпорта в Южном Уэльсе, Басчерч в Шропшире и Басингверк Эбби возле Холивелла. Подойдет любое из них, однако поскольку местность возле Басингверка стала местом нескольких исторических битв, с нашей точки зрения она подходит наилучшим образом.

(7) Коед Келиддон

Место этой битвы никогда не считалось надежно установленным, однако историки соглашались на том, что слово Келиддон является производным от Каледония, и потому переносили его в Шотландию. Коед Келиддон (Лес Келиддон) также упоминается в связи с Мирддином, который бежал туда после битвы при Ардеридц. Дальнейшее упоминание Коед Келиддон можно найти в валлийской версии Артурианы, описывающей тайное бегство Тристана с Эссилт, женой короля Марка38. Как мы уже видели, Марк, король Корнуолла, может быть отождествлен с Мархом ап Мейрхион, правившим в той части Гвинедда, которая носила название Керниу, и отправившимся к Артуру просить помощи в поисках жены. Все это предполагает, что область, покрывавшаяся лесом Келиддон, находилась в Северном Уэльсе. Несколькр существующих ныне топонимов, связанных с городом Денбиг, заставляют нас предполагать, что отец Марка, Мейрхион, был отсюда родом: Тремейрхион (Город Мейрхиона), Авон (Река) Мейрхион и Ллис Мейрхион (Двор Мейрхиона). Имя Тристана запечатлела река Тристон, впадающая в реку Ди возле Кинуида (Cynwyd). Сопоставляя тексты и топонимы, мы можем заключить, что Коед Келиддон располагался в области Северного Уэльса, ограниченной Корвеном, Керригидрудионом и Денбигом, в центре которой на возвышенности располагается лесная посадка Клокаеног.

(8) Castellum Guinnion

Место это считалось наиболее загадочным из всех. Проблема заключалась в истолковании слова Guinnion, однако, если понять, что Гуиннион представляет собой просто латинизированную форму валлийского слова Гвинион, процесс идентификации существенно упрощается. Пример использования можно отыскать в следующей записи из Честерского ученического реестра торговцам железом за 1557–1646 гг.: «22 Февр. 1613 (1613–1614) Вильям сын Джона Пал — бина, скончавшегося в Кайегуннионе (Kayegunnion), Гр. Денбиг»39.

Находящийся в Денбигшире Кайегуннион ныне известен под названием Кайеаугвинион Маур, расположенный к югу от Денбига40, поблизости от него расположен замковый холм неизвестного происхождения41. Не здесь ли располагался Замок Гуиннион? Местное предание, повествующее о том, как народ следил за ходом большой битвы с хиллфорта Пениклоддиау, господствующим над этой частью долины реки Клойд, возможно, сохраняет память именно об этом событии42. Кроме того, хиллфорт, носящий название Каррег Гвинион, находится над деревней Лланармон Диврин Кейриог в горах Бервин43.

(9) Urbes Legiones

Название этого города переводится как Город Легионов или поваллийски Каэрллеон. Существует лишь два кандидата на это место сражения: Каэрлеон на Уске в Южном Уэльсе и Честер, поваллийски называемый Каэрллеон. Общее мнение скорее связывает это сражение с Честером, и в свете аргументов, приведенных нами в главе 3, вывод этот кажется неопровержимым. Честер являлся одним из наиболее значительных городов Инис Придейн и впоследствии, в начале VII века, сделался сценой битвы между бриттами и саксами.

(10) Река Трибуит

Помещенная в Черную Книгу Кармартена поэма под названием Кто привратник?упоминает участие Артура и его товарищей во многих сражениях, одно из которых происходит «Аг traethev Tryvruid» (на берегах Тривруид)44. И ученые считают, что Tribuit является латинизированной записью названия Tryfrwyd. Местоположение этой реки точно не определено, однако кроме Бадона и Камлана лишь эта битва упомянута не только в списке Ненния.

(11а) Гора Агнед

Об основании этого поселения дохристианским королем Эврогом повествует хроника Brut «И тогда король построил Каэр Эврог, Каэр Алклут и Кастелл Минидд Агнед, который теперь называется Кастелл Моринион [Девичий] на Минидд Долурус»45.

Гора Агнед стала называться Девичьим замком, в Чешире неподалеку от Честера находится хиллфорт, зовущийся Замком Дев, а в XVIII веке именовавшийся Девичьей Башней, поблизости зафиксирован топоним Агден 46. Не напоминают ли они все об имени Агнед, во всем прочем нам неизвестном?

(11b) Mons Breguion

Это место сражения присутствует лишь в Ватиканской рукописи Истории бриттов вместо упомянутой выше Горы Агнед, и предполагалось, что имя это попало в список данных Артуром сражений по ошибке47. Название Breguion, возможно, является латинизированной формой от Brewyn, упоминавшегося в качестве места сражения Уриена Регедского в поэме из Книги Талиесина: «Kat gellawr brewyn» (Битва в хижинах Бревина) 48. Т. Гвинн Джонс считает название Бревин видоизмененной формой от Бервин, и посему возможным местом этого сражения можно считать горы Бервин49; вторым возможным кандидатом является римское поселение Бравониум на JIейнтвардине на границе Уэльса50.

(12) Гора Бадон

Битва при Бадоне упоминается в самом раннем из имеющихся текстов этого периода, De Excidio Гильды, который был дословно скопирован Бедой: «usque ad annum obsessionis Badonici montis» (до года осады бадонского холма)51.

Впервые в нашем исследовании мы можем прибегнуть к свидетельствам Annales Cambriae (Анналы Уэльса, записанные около 955 г.), где под записью за 516 г. читаем:

Bellum Badonis in quo Arthurportavit crucem Domini nostri lesu Christi tribus diebus & tribus noctibus in humeros suos & Brittones victoresfuerunt. (Битва при Бадоне, в которой Артур три дня и три ночи носил на своих плечах крест Господа нашего Иисуса Христа, и бритты одержали победу) 52.

Brut рассказывает нам, что саксы все-таки опять вернулись в Инис Придейн и разорили страну до реки Северн, а оттуда до Каэр Вадцон. Артур оставил заболевшего Хивела ап Эмир Ллидау в Каэр Алклуд (Мелин И Виг) и вышел против саксов в Каэр Вадцон. Дивриг, архиепископ Каэрллеона (Честер), поднялся на вершину высокого холма и оттуда вдохновил к бою рать бриттов. Артур надел

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×