Тереза пригласила Рейни в кухню.

— Я могу поспорить, что ваша подруга также обрадовалась этому, — сказала она. — Пойдемте, я угощу вас сладкими булочками.

— Спасение людей — удел ответственных, — согласился Элвин, став немного дружелюбнее. — Вы предпочитаете кофе или чай?

— Я с удовольствием выпила бы кофе. — Рейни расположилась за столом и огляделась. — У вас замечательная кухня!

— Здесь такой беспорядок! — Тереза хлопнула в ладоши. — После завтрака тут все время так.

Элвин поставил перед Рейни чашку с кофе.

— Как вкусно! — улыбнулась она, вдохнув насыщенный аромат напитка.

Тереза предложила Рейни булочки и уселась рядом с ней.

— Чем мы можем быть полезными вам? — спросила хозяйка пансиона.

— Я предлагаю вам поместить рекламу своей гостиницы на подставках под столовые приборы, которые подаются в закусочной Билла и Элейн Джонсон в Колхаун-Корнере, — прожевав, сказала Рейни.

— А зачем нам реклама в другом городе? — проворчал Элвин.

— Люди, которые приезжают навестить своих родственников в Колхаун-Корнере, могут не захотеть оставаться у них ночевать. Однако они уже будут знать, что в десяти милях от города есть гостиница. — Рейни откусила еще кусок. — Но об этом мы поговорим позже. Мне хотелось бы знать, вы продаете эти булочки?

— Хотите приезжать за ними сюда каждое утро? — рассмеялась Тереза.

— Я стала бы приезжать сюда, чтобы насладиться атмосферой этого места, — Рейни огляделась, потом глубоко вздохнула. — Я только сейчас поняла, насколько устала.

— Вы дочь Марка Фегана? — спросил Элвин, медленно подойдя к столу и отодвинув стул.

Городки находились рядом, поэтому слухи передавалась из уст в уста. Рейни не удивилась его вопросу, а только кивнула в ответ.

— Мы слышали, что ваш отец уехал, а вы распустили штат сотрудников газеты, — произнесла Тереза.

— Я уже вышла из кризисной ситуации, — сказала Рейни.

— Неудивительно, что вы устали. — Элвин поднял свою кружку с кофе. — Люди говорят, вы в одиночку спасали печатное издание.

Чувствуя себя невероятно раскованно в обществе пожилой пары, Рейни пожала плечами.

— Люди думают, что я хочу выставить своего отца неумехой или кем-то в этом роде, — сказала она. — Но они ошибаются.

— Вы скучаете по нему, — Тереза наклонила голову. — Я понимаю это. Двое наших сыновей и внуки живут в других штатах.

— Самые близкие и дорогие так и норовят разлететься из гнезда, — проворчал Элвин.

— Важнее всего, — заметила Тереза, — держаться тех людей, которые у вас есть.

— У меня нет ни братьев, ни сестер, — Рейни с сожалением усмехнулась, — а отец был не слишком-то общителен и жил в городе замкнуто.

— У вас также, наверное, мало друзей, — размышляла Тереза.

— В этом я более прогрессивна, чем он: изменила стиль газеты, пью кофе по утрам в закусочной, здороваюсь с людьми.

— Вы решили подзаработать дополнительные наличные деньги, — сказал Элвин. — Вашему отцу это никогда не пришло бы в голову. Кроме того, в этом нет ничего предосудительного.

— Я тоже так думаю, — рассмеялась Рейни.

— Поезжайте домой и выспитесь, а завтра возвращайтесь в наш город и договоритесь насчет рекламы. К нам заезжайте в первую очередь, — подмигнула Тереза, — я дам вам сладкую булочку.

Рейни согласилась с ними и поднялась из-за стола.

— Если дела придется улаживать пару дней, — сказал Элвин, провожая ее до двери, — то и в этом случае заезжайте за булочками.

Приехав домой, Рейни обнаружила на автоответчике сообщение от Джерико. Кроме того, звонили из цветочного магазина, спрашивая, куда лучше доставить букет от Дрю Уоллиса. Рейни попросила привезти цветы домой и улыбнулась, прочтя благодарственную записку от новоиспеченного отца.

Последовав совету Элвина и Терезы, она отменила все назначенные встречи и отправилась спать.

Проснувшись через три часа и чувствуя себя вполне отдохнувшей, Рейни решила пойти в издательство, но вместо этого принялась за уборку. Выбросив газетные статьи и журналы, собранные отцом, она упаковала в коробки книги и позвонила в библиотеку, сообщив о желании отдать их туда.

В девять часов вечера она снова легла спать, а наутро проснулась счастливой. Подобного состояния не было у Рейни вот уже два года.

Быстро одевшись и даже не зайдя в закусочную, она направилась прямиком к Элвину и Терезе, где ее уже ждал поджаренный в молоке и яйце гренок и теплый абрикосовый сироп. Они согласились размещать рекламу на подставках под столовые приборы и взяли с Рейни обещание вернуться в субботу на ужин. Вечером того же дня, закончив уборку дома, Рейни неожиданно почувствовала, что для нее начинается новая жизнь.

Увидев в окнах Рейни свет, Джерико, сидя в автомобиле, глубоко вздохнул и опустил голову на руль. Ну что за человек эта Рейни! В последний раз, когда они виделись, Джерико подумал, что она находится на грани нервного расстройства. С того дня, как привезла Тию в больницу, Рейни не появлялась в издательстве и закусочной. Не видя ее, Джерико начинал сходить с ума от беспокойства, что было странным.

Припарковавшись, он подошел к ее парадной двери и постучал по деревянному дверному наличнику.

На пороге появилась Рейни, одетая во фланелевую пижаму. Влажные волосы струились по ее плечам — видимо, она только что принимала душ.

— Где тебя носило? — сразу начал Джерико.

— Я ездила по поводу размещения рекламы в Такер! — весело рассмеялась она. — Ты не поверишь, сколько я заработала.

Девушка провела Джерико в чисто убранную гостиную, которая показалась ему совершенно другой комнатой — яркой и праздничной. Он удивленно приподнял бровь.

— Кстати, пока я говорила с городским флористом, меня нашла супружеская пара, которая владеет ресторанчиком в Такере. Они спросили, не смогу ли я организовать и им такую же рекламу на подставках для приборов. — Она повернулась и улыбнулась Джерико. — Мне придется снова принять на работу в издательство сотрудника по размещению рекламы!

— Великолепно! — сказал он.

— По тебе не скажешь, что ты так думаешь, — Рейни жестом пригласила его присесть на диван.

— Я беспокоился за тебя эти два дня. — Джерико потер рукой затылок. — Нелегко избавиться от такого состояния.

— Ты беспокоился? — явно обрадовавшись, спросила Рейни и улыбнулась еще шире.

— Мы не слишком-то хорошо закончили разговор в больнице.

— Джерико, тогда я только что привезла роженицу в больницу. Всю дорогу я боялась, как бы ребенок не появился на свет прямо в автомобиле. Когда все закончилось, я все еще испытывала легкий шок.

Чувствуя внутреннее волнение и не желая присаживаться, Джерико подошел к камину, поднял белого керамического ангела с маленькими крыльями из перьев и улыбнулся.

— Ты убрала дом? — спросил он.

— Я устала жить среди хаоса.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×