Правда, у Купера, как он говорил, был партнер.
Поразмышляв, Зои решила, что всеми своими неприятностями он обязан братьям. Но, может, Купер и сам хорош?
Зои поднялась с дивана и направилась на кухню. Черт возьми! Почему, собственно, этот мужчина так ее волнует?
Этот вопрос заставил девушку остановится. Зои развернулась и снова принялась изучать Купера. Она смотрела на его темные шелковистые волосы, четко очерченные линии лица. У Купера были великолепные широкие плечи, длинные ноги и узкие бедра. Красивый мужчина. Но когда Зои бросил Брэд, она твердо решила: больше никаких красивых парней! Не то чтобы она предпочитала быть одной, но жизнь заставила ее принять такое решение. И вообще с восемнадцати лет о ней никто не заботился.
«Будь той, кем ты хочешь быть», — сказала тогда ее мать, села в свой внедорожник и уехала в Калифорнию.
«В этом мире нужно быть сильным, принцесса, и я рад, что ты именно такая», — сказал ей отец, хлопнул дверцей машины и тоже уехал.
«Беременна?!» — Ее бывший муж был в таком ужасе, что свалился с дивана.
Но потом Брэд поднялся, отправился в спальню и начал собирать вещи. «Ты сильная! А я не смогу с этим справиться», — сказал он.
Так она осталась совсем одна.
Купер Брайант был первым человеком, который обнаружил в Зои не только силу. Он принял ее такой, какая она есть, — и остался.
По правде говоря, они застряли в горах, где выпало с полметра снега, и не могли уехать. Может быть, они и попали в ловушку, но Купер вовсе не был обязан разговаривать с ней, правда же?
Зои моргнула. Может, она нравилась ему? Или ему просто хотелось с ней переспать?
Да, он хотел этого. Но до сих пор все мужчины, которые хотели заняться с ней сексом, игнорировали ее ребенка. А Купер заботился о Дафне.
Зои поставила воду для кофе. Почему-то именно в эту минуту она подумала, что до Рождества осталось десять дней. В детстве это был ее любимый праздник. И теперь, с появлением Дафны, у нее снова будет повод наряжать елку и покупать подарки.
От этих мыслей настроение у Зои поднялось.
Девушка сварила кофе и направилась в гостиную. В окна вовсю светило солнце. Снегопад наконец закончился. Значит, сегодня они уедут. Нужно принять душ и начать собирать вещи.
В дверях она неожиданно оглянулась и посмотрела на Купера еще раз. Интересно, а какое у него будет Рождество? Его родители погибли, а с братьями отношения очень натянутые. С кем он будет праздновать? А может, вообще не будет? Зои вспомнила, как на прошлое Рождество она осталась совсем одна. Муж ее бросил, родители даже не позвонили. Для Зои это был худший день в жизни.
Будет очень глупо, если она пригласит Купера на Рождество? Зои нахмурилась, обдумывая эту идею.
Зои многим ему обязана. И теперь она намеревалась устроить лучшее Рождество в своей жизни. И разве не замечательно будет провести его с Купером? Разумеется, да. Если он действительно так одинок, то наверняка согласится приехать в Пенсильванию.
Да, но не слишком ли навязчиво будет ее приглашение? Вдруг ему не захочется встречать праздник именно с ней? И Зои решила: Купер должен сам намекнуть, что хочет провести Рождество с ними.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Купер проснулся от запаха свежего кофе. Мужчина сел, и его спину пронзила острая боль, словно он спал на гвоздях. Он лежал на полу на стеганом одеяле. Да, неудивительно, что у него болит спина. И тут малышка что есть силы стукнула его по носу пустой бутылочкой.
— И даже не пытайся после этого со мной помириться!
Дафна радостно взвизгнула.
— О, ты уже проснулся!
Услышав женский голос, Купер повернулся к дивану, на котором сидела Зои, расчесывая влажные светлые волосы. Она просто великолепна без косметики и с мокрыми волосами…
— А мы с Дафной уже приняли душ! — улыбнулась она. — Кстати, мне очень понравилась идея с ящиком! Поэтому я положила ее туда после мытья. Она еще почти не умеет ползать, только пятится назад — и из-за этого постоянно попадает в переделки. А если Дафна будет лежать в ящике, мы можем перевести дух и расслабиться.
На Купера волной нахлынуло чувство облегчения. Он был так рад, что Зои поправилась, что даже забыл о боли в спине и о почти бессонной ночи.
— Я приготовила кофе, — объявила девушка, поднявшись с дивана и направляясь на кухню. Она взяла две кружки с полки возле раковины.
Купер едва ли не бегом последовал за ней. Стоя спиной к двери, Зои не могла его видеть.
— Принести тебе кружку в большую комнату? — спросила Зои и, повернувшись, увидела его в дверях. — Неужели так захотелось кофе? — улыбнулась она.
— Господи, какое счастье, что ты выздоровела! Я чуть не чокнулся с твоей дочуркой, — Купер обхватил руками плечи девушки. — С тобой точно все в порядке?
Та рассмеялась.
— Чувствую себя просто ужасно. Прости за то, что вчера все так получилось, я…
Но Зои не смогла закончить предложение, так как Брайант поцеловал ее. Казалось, он никогда не радовался чьему-то выздоровлению. Собственно, он хотел всего лишь отблагодарить Зои за то, что она рядом, но когда их губы соприкоснулись, нежность ее рта пробудила в нем желание…
И теперь Купер не мог думать ни о чем, кроме как о шелковых простынях, аромате масел, горячей ванне и бокалах с вином… Поцелуй стал глубже, и по телу пробежала дрожь.
И тут Брайант осознал, что целует Зои так, словно они вот-вот окажутся в постели со вполне очевидными намерениями.
Мужчина поспешно отстранился, но это не помогло ему справиться с бушующей страстью. Господи боже! От этой женщины так приятно пахло, было так хорошо чувствовать ее рядом.
Их взгляды встретились, и мужчина увидел в глазах Зои нечто, от чего у него по телу побежали мурашки. Ей
Мужчина все-таки ухитрился взять себя в руки. Нет, в этом направлении двигаться больше нельзя. С Зои не следует играть. С ней нужно жить. А он, увы, не принадлежал к подобному виду мужчин.
В ее глазах до сих плясали звездочки…
Черт!
— Э-э, это должен был быть поцелуй в духе «Как же я рад, что с тобой все в порядке». Извини, что он ушел немного в сторону от этого направления.
Несколько мгновений девушка просто смотрела на него, словно была не в состоянии отвечать. Купер прекрасно понимал ее состояние. Поцелуй походил на настоящий шторм чувств, унесших обоих далеко от реальности. Просто чудо, что он смог вовремя одуматься и найти подходящие слова. А вот в голове Зои, видимо, появились еще более безумные образы…
Мужчина взял свою кружку с кофе и повернулся к двери.
— У меня в грузовике сменная одежда, — он поставил кружку на стол. Зои продолжала смотреть ему в спину. — Слово «душ» звучит просто прекрасно, но чистая, свежая одежда обрадовала бы меня еще больше. Вряд ли дороги уже расчищены.
Зои наконец-то обрела дар речи.
— У тебя в грузовике есть рация?