Правда, у Купера, как он говорил, был партнер.

Поразмышляв, Зои решила, что всеми своими неприятностями он обязан братьям. Но, может, Купер и сам хорош?

Зои поднялась с дивана и направилась на кухню. Черт возьми! Почему, собственно, этот мужчина так ее волнует?

Этот вопрос заставил девушку остановится. Зои развернулась и снова принялась изучать Купера. Она смотрела на его темные шелковистые волосы, четко очерченные линии лица. У Купера были великолепные широкие плечи, длинные ноги и узкие бедра. Красивый мужчина. Но когда Зои бросил Брэд, она твердо решила: больше никаких красивых парней! Не то чтобы она предпочитала быть одной, но жизнь заставила ее принять такое решение. И вообще с восемнадцати лет о ней никто не заботился.

«Будь той, кем ты хочешь быть», — сказала тогда ее мать, села в свой внедорожник и уехала в Калифорнию.

«В этом мире нужно быть сильным, принцесса, и я рад, что ты именно такая», — сказал ей отец, хлопнул дверцей машины и тоже уехал.

«Беременна?!» — Ее бывший муж был в таком ужасе, что свалился с дивана.

Но потом Брэд поднялся, отправился в спальню и начал собирать вещи. «Ты сильная! А я не смогу с этим справиться», — сказал он.

Так она осталась совсем одна.

Купер Брайант был первым человеком, который обнаружил в Зои не только силу. Он принял ее такой, какая она есть, — и остался.

По правде говоря, они застряли в горах, где выпало с полметра снега, и не могли уехать. Может быть, они и попали в ловушку, но Купер вовсе не был обязан разговаривать с ней, правда же?

Зои моргнула. Может, она нравилась ему? Или ему просто хотелось с ней переспать?

Да, он хотел этого. Но до сих пор все мужчины, которые хотели заняться с ней сексом, игнорировали ее ребенка. А Купер заботился о Дафне.

Зои поставила воду для кофе. Почему-то именно в эту минуту она подумала, что до Рождества осталось десять дней. В детстве это был ее любимый праздник. И теперь, с появлением Дафны, у нее снова будет повод наряжать елку и покупать подарки.

От этих мыслей настроение у Зои поднялось.

Девушка сварила кофе и направилась в гостиную. В окна вовсю светило солнце. Снегопад наконец закончился. Значит, сегодня они уедут. Нужно принять душ и начать собирать вещи.

В дверях она неожиданно оглянулась и посмотрела на Купера еще раз. Интересно, а какое у него будет Рождество? Его родители погибли, а с братьями отношения очень натянутые. С кем он будет праздновать? А может, вообще не будет? Зои вспомнила, как на прошлое Рождество она осталась совсем одна. Муж ее бросил, родители даже не позвонили. Для Зои это был худший день в жизни.

Будет очень глупо, если она пригласит Купера на Рождество? Зои нахмурилась, обдумывая эту идею.

Зои многим ему обязана. И теперь она намеревалась устроить лучшее Рождество в своей жизни. И разве не замечательно будет провести его с Купером? Разумеется, да. Если он действительно так одинок, то наверняка согласится приехать в Пенсильванию.

Да, но не слишком ли навязчиво будет ее приглашение? Вдруг ему не захочется встречать праздник именно с ней? И Зои решила: Купер должен сам намекнуть, что хочет провести Рождество с ними.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Купер проснулся от запаха свежего кофе. Мужчина сел, и его спину пронзила острая боль, словно он спал на гвоздях. Он лежал на полу на стеганом одеяле. Да, неудивительно, что у него болит спина. И тут малышка что есть силы стукнула его по носу пустой бутылочкой.

— И даже не пытайся после этого со мной помириться!

Дафна радостно взвизгнула.

— О, ты уже проснулся!

Услышав женский голос, Купер повернулся к дивану, на котором сидела Зои, расчесывая влажные светлые волосы. Она просто великолепна без косметики и с мокрыми волосами…

— А мы с Дафной уже приняли душ! — улыбнулась она. — Кстати, мне очень понравилась идея с ящиком! Поэтому я положила ее туда после мытья. Она еще почти не умеет ползать, только пятится назад — и из-за этого постоянно попадает в переделки. А если Дафна будет лежать в ящике, мы можем перевести дух и расслабиться.

На Купера волной нахлынуло чувство облегчения. Он был так рад, что Зои поправилась, что даже забыл о боли в спине и о почти бессонной ночи.

— Я приготовила кофе, — объявила девушка, поднявшись с дивана и направляясь на кухню. Она взяла две кружки с полки возле раковины.

Купер едва ли не бегом последовал за ней. Стоя спиной к двери, Зои не могла его видеть.

— Принести тебе кружку в большую комнату? — спросила Зои и, повернувшись, увидела его в дверях. — Неужели так захотелось кофе? — улыбнулась она.

— Господи, какое счастье, что ты выздоровела! Я чуть не чокнулся с твоей дочуркой, — Купер обхватил руками плечи девушки. — С тобой точно все в порядке?

Та рассмеялась.

— Чувствую себя просто ужасно. Прости за то, что вчера все так получилось, я…

Но Зои не смогла закончить предложение, так как Брайант поцеловал ее. Казалось, он никогда не радовался чьему-то выздоровлению. Собственно, он хотел всего лишь отблагодарить Зои за то, что она рядом, но когда их губы соприкоснулись, нежность ее рта пробудила в нем желание…

И теперь Купер не мог думать ни о чем, кроме как о шелковых простынях, аромате масел, горячей ванне и бокалах с вином… Поцелуй стал глубже, и по телу пробежала дрожь.

И тут Брайант осознал, что целует Зои так, словно они вот-вот окажутся в постели со вполне очевидными намерениями.

Мужчина поспешно отстранился, но это не помогло ему справиться с бушующей страстью. Господи боже! От этой женщины так приятно пахло, было так хорошо чувствовать ее рядом.

Их взгляды встретились, и мужчина увидел в глазах Зои нечто, от чего у него по телу побежали мурашки. Ей понравился их поцелуй. И он сам ей нравился. Если бы Купер поцеловал девушку снова, она бы его не остановила. Больше того, возможно, позволила бы им обоим оказаться в постели…

Мужчина все-таки ухитрился взять себя в руки. Нет, в этом направлении двигаться больше нельзя. С Зои не следует играть. С ней нужно жить. А он, увы, не принадлежал к подобному виду мужчин.

В ее глазах до сих плясали звездочки…

Черт!

— Э-э, это должен был быть поцелуй в духе «Как же я рад, что с тобой все в порядке». Извини, что он ушел немного в сторону от этого направления.

Несколько мгновений девушка просто смотрела на него, словно была не в состоянии отвечать. Купер прекрасно понимал ее состояние. Поцелуй походил на настоящий шторм чувств, унесших обоих далеко от реальности. Просто чудо, что он смог вовремя одуматься и найти подходящие слова. А вот в голове Зои, видимо, появились еще более безумные образы…

Мужчина взял свою кружку с кофе и повернулся к двери.

— У меня в грузовике сменная одежда, — он поставил кружку на стол. Зои продолжала смотреть ему в спину. — Слово «душ» звучит просто прекрасно, но чистая, свежая одежда обрадовала бы меня еще больше. Вряд ли дороги уже расчищены.

Зои наконец-то обрела дар речи.

— У тебя в грузовике есть рация?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату