Наверное, такую книгу стоит прочесть.
«Маркетинг от „А“ до „Я“».
Книги Оливера Нинабера. Его ключики к славе и богатству. Яуберт придвинул к себе телефонный справочник. Наверное, Нинабер сидел в этом кресле и читал. А может быть, он отыскал в справочнике телефон Александера Макдоналда и договорился с ним о встрече? Яуберт раскрыл справочник, пролистал до буквы «М», нашел компанию «Макдоналд. Свежая рыба». Номер был подчеркнут. Сердце у него забилось чаще. Попробуем на «Ф». Номер Ферди Феррейры нашелся быстро, но он не был подчеркнут или как-то выделен.
Яуберт испытал разочарование.
Посмотрим на «У». Уоллес. Тоже не подчеркнуто. Уилсон, Д.? Тоже.
Значит, Нинабер все-таки говорил правду насчет Макдоналда? Яуберт раскрыл справочник на букве «А» и принялся листать его с самого начала, время от времени слюнявя палец.
Вошел Баси Лау:
— Капитан, помощь нужна?
Яуберт поднял голову:
— Да. — Он подергал ящик стола, но тот оказался заперт. — Баси, нужно осмотреть все ящики. Спроси горничную, где ключи. Может, она знает.
Когда Лау ушел, Яуберт продолжил поиски. Снова увидел следы карандаша: «Оберхольцер К. А., Си- Пойнт, Йейтс-роуд, „Нептун“, кв. 1314». И номер телефона. Яуберт долго смотрел на адрес. Зачем Нинабер его выделил? И когда? Он пролистал справочник дальше, добрался до буквы «М», снова увидел подчеркнутый телефон Макдоналда. Придвинул к себе телефонный аппарат, набрал номер.
Длинные гудки.
Он позвонил в справочную и попросил проверить номер. Ему обещали перезвонить.
Яуберт пролистал справочник до самого конца, но не увидел в нем ничего интересного.
Вернулся Лау.
— Горничная говорит, все ключи были у Нинабера.
— Разыщи Снимана. Пусть захватит ключи с собой.
Лау направился было к телефону.
— Нет, иди на улицу, свяжись с ним из машины. Мне сейчас должны перезвонить.
Лау кивнул и вышел. Яуберт встал, рассеянно подошел к окну. В глаза ему бросился знаменитый рекламный плакат Нинабера: аккуратная стрижка, честное лицо, открытая улыбка.
Что же ты скрывал, Оливер?
Он внимательно перечитал все висящие на стене документы. «Награда академии парикмахерского стиля „Золотые ножницы“», «Свидетельство об окончании бизнес-школы Кейптаунского коммерческого колледжа». «Настоящим подтверждается, что О. С. Нинабер прошел курс обучения по программе „Управление малым предприятием“». «Почетный бизнесмен года». Свидетельство о регистрации компании «Прически будущего».
Зазвонил телефон. Яуберт в два прыжка оказался у стола.
— Номер отключен, сэр. Сегодня утром.
Яуберт повесил трубку и похлопал себя по карману. Где сигареты? Он вспомнил, что больше не курит. Правильное ли время он выбрал для расставания с вредной привычкой? Сейчас некогда думать об этом. Он побежал в спальню, где нашел О'Грейди. Сержант стоял на коленях перед прикроватной тумбочкой.
— Я еду в Си-Пойнт. Передам по рации, чтобы за вами прислали машину.
Дверь квартиры номер 1314 в жилом комплексе «Нептун» открыла пожилая женщина. Она хладнокровно поведала Яуберту о смерти дочери. Худощавый седовласый муж женщины больше молчал и смотрел в пол. Родители погибшей Карины Оберхольцер были в трауре. Яуберт заметил, что одежда на них простая, но добротная.
— Заупокойная служба прошла сегодня утром, в церкви Си-Пойнта. Народу пришло немного. Пятеро или шестеро сослуживцев ушли сразу после окончания службы. Хорошо, что хотя бы начальник Карины поехал с нами в крематорий. Вот как оно бывает в большом городе. Наши соседи обязательно проводили бы ее в последний путь, но им надо было уезжать домой. У нас ферма в Кеймусе, капитан. Сын у нас учится в Америке. Он летит сюда, но на похороны опоздал.
— Миссис Оберхольцер, к сожалению, мне придется задать вам несколько вопросов.
— Я думал, дело уже закрыто, — заметил отец Карины Оберхольцер. — Полиция сказала, что произошел несчастный случай.
— Должно быть, с вами беседовали сотрудники местного отделения. Я служу в отделе убийств и ограблений.
— Она выпала. Из окна. — Рина Оберхольцер показала на соседнюю комнату, смежную с гостиной.
— По-вашему, они… те, другие полицейские… ошиблись? — спросил ее муж.
Ну как им объяснить? Подчеркнутая фамилия в телефонном справочнике…
— Не знаю, мистер Оберхольцер. Я расследую другое дело. Просто… Ее фамилия… Возможно, тут нет никакой связи…
— В мире столько зла!
— Скажите, миссис Оберхольцер, где работала ваша дочь?
— Она служила секретаршей в «Петрогазе». Уже много лет. В нашем городке для молодежи работы нет. Поэтому молодые люди заканчивают школу и уезжают в большие города. Мы, конечно, волновались за Карину. Такой большой город! И все же мы считали, что Кейптаун лучше, чем Йоханнесбург.
— Вы знаете ее здешних друзей, знакомых?
— Наша Карри была общительная девочка. Быстро обзаводилась друзьями… Часто писала нам о них. В ее письмах масса имен. Но только где же эти друзья были сегодня утром? Да, так живут в большом городе. Друзья ненадежные…
— Знакомо ли вам такое имя — Оливер Нинабер?
Родители Карины Оберхольцер покачали головой.
— Александер Макдоналд?
Нет. Они не помнят. У Карри было столько друзей…
Дрю Уилсон? Ферди Феррейра? Джеймс Уоллес?
Нет. Нет. Нет.
— Кто эти люди, капитан? — спросил отец Карины Оберхольцер.
— Они замешаны в другом деле. У вашей дочери был приятель?
Муж с женой переглянулись.
— Да, был… — нехотя ответил отец. — Он португалец. Католик.
— Вы знаете, где его можно найти?
— Сейчас он, наверное, на работе. У него ресторан в порту.
— Забегаловка, где торгуют рыбой с жареной картошкой.
— Как его зовут?
Рина Оберхольцер положила руку на плечо мужу.
— Да Коста, — сказала она с трудом. — Жулио да Коста.
34
Совещание проводили в конференц-зале. Кроме начальника уголовного розыска и де Вита собралась вся оперативно-следственная группа. Кроме того, пришли Гриссел и некоторые его люди.
Яуберт зачитывал вслух письмо от грабителя банков.
«Дорогой капитан Яуберт! Довожу до вашего сведения, что я — не маньяк с маузером. Также хочу сообщить, что я больше не буду грабить Премьер-банк, как и любой другой банк, пока вы не схватите