как раз были у кустов смородины…

Рейнгард сразу подскочил, и оглянулся кругом.

— Что здесь произошло? — воскликнул он, сильно удивленный. — Вчера еще было солнце, а сегодня совсем темно. Солнца нет. А на его месте луна, гигантская луна! Ты посмотри, как она выросла со вчерашнего дня!

И на самом деле лунная страна очень изменилась. Было много светлее, чем на земле в самую светлую лунную ночь. Этот свет исходил исключительно от огромного диска, который удивительно сиял в серебряном свете неба. Бледный свет, падавший от него на лунную область, придавал ей вид жутких сумерок. Грозными призраками выступали кругом вздыбленные горы, которые раньше на солнце были залиты ослепительными потоками яркого света. Теперь контраст с совершенно черными тенями был не так резок. На черном небе звезды горели в неизменном спокойном великолепии своем. Дети нашли большую Медведицу, а Рейнгард узнал созвездие Орла, которое ему недавно на Земле показывал отец.

Еще более отталкивающей, чем вчера при ярком свете солнца, им показалась лунная область теперь в бледном сиянии этого загадочного колоссального диска.

— Как можно себя хорошо чувствовать в эти ужасные сумерки? — жаловалась Лотточка. — Мне страшно, Рейнгард…

Мальчик же, как зачарованный, смотрел на блестящий диск на небе.

— Странно, — шептал он про себя, — действительно странно — эта луна здесь наверху. Ее же должны были видеть с земли.

И вдруг его сразу осенило: «Лотточка, ведь это наша Земля! Я ее узнаю по Африке. Видишь ты белое? Это южный полюс, а над ним темное — это море, океан! А более светлое, плотное — это часть света, Африка. И над ней, конечно, Средиземное море. О, я вижу даже Испанию и Италию. Последняя имеет форму сапога. Видишь? А над нею… Что-то неясно… Что-то туманное, беловатое лежит над нею. Во всяком случае на этом месте должны быть Альпы. А затем следует наша Германия! Да, да здесь должна быть наша родина! Лотточка, наша родина! Подумай только!

Так Лотта получила у своего брата урок географии на живом глобусе.

Через некоторое время озадаченная девочка сказала: „Не находишь ли ты, Рейнгард, что земля сейчас уже выглядит иначе? Африка на целый кусок подвинулась вправо, а Южная Америка уже много лучше видна“.

— Совершенно верно, Лотточка! Ах, теперь мы уже собственными глазами видим, что Земля действительно вращается вокруг себя. Я этому не особенно верил, когда учитель говорил нам об этом, так как я этого вращения никогда не замечал. А теперь надо верить.

— Досадно только, сказала Лотта, — что некоторые страны на земле не ясно видны, особенно там наверху, где Европа, все расплывается. Повсюду там беловатые пятна, которые то там, то здесь сталкиваются между собою».

— «Лотточка, а как ты думаешь? что это такое? Это облака, закрывающие от нас лежащие под ними области. В Африке и Южной Америке солнце светит без всяких помех. Поэтому там все так отчетливо. А на севере часто идет дождь, а потому там и тучи. Особенно на крайнем севере, ближе к северному полюсу. Видишь?»

Рейнгард припомнил, что его учили, что Земля делает полный оборот вокруг себя в течение 24-х часов.

— Стой, Лотта, теперь у нас имеются и часы! Земля нам может служить часами. Когда мы увидим снова Африку в середине этого глобуса, то значит прошло 24 часа. А когда восточный край Северной Америки, который теперь, видишь, почти находится у самой границы земли слева, переместится направо, то земля сделает полоборота в своем вращении, и, значит, пройдет 12 часов. Теперь мы можем распределять время и сумеем во время есть, спать и вставать. Славно, правда?

Похвальное намерение не было, однако, полностью приведено в исполнение. Дети любопытствовали увидеть и другую сторону Земли. Поэтому, они далеко не точно соблюли положенные ими для себя восемь часов сна.

К тому же вид земной родины усилил их тоску по дому. Мрачная лунная страна показалась им еще более несносной. И они решили скорее вызвать комету.

XI

ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ

Раньше, чем вызвать комету, дети решили основательно подкрепиться едой. Сделав несколько порядочных глотков из своей молочной бутылки и достаточно утоливши свой голод и жажду, Рейнгард, озорничая, схватил бутылку и метнул ее изо всех своих сил вверх. Бутылка взлетела так высоко, как на земле Рейнгарду никогда бы не удалось так далеко забросить ее. Сверху посыпался дождь из осколков стекла, а к ногам у них упало несколько кусочков белого льда.

Дети заметили, что молоко в мгновение замерзло, а бутылка с большим треском разорвалась.

«Хорошо», подумала Лотточка, «что мы в наших теплых волшебных плащах. Здесь такой убийственный холод, что без них мы бы скоро обратились, как это молоко, в льдинки».

— Это надо испытать, — воскликнул мальчик, и раз, два, три, не предупредив сестры, он сбрасывает плащ — но еще быстрее, чем его снял, он его снова одел. Мальчик себя почувствовал, точно его сразу окунули в бочку с холодной водой.

Лотточка много смеялась над ним, но он ничуть не обижался на нее. Рейнгард был рад, что сразу согрелся под своим волшебным плащем.

Наступал для них великий момент.

Мальчик заметно стал волноваться.

— Ну, Рейнгард, — сказала сестра, — произнеси же волшебное слово!

— Я, не могу его вспомнить, — отвечал он с растерянным видом. — Какое оно это слово, Лотточка? Что-то там про солнце, солнечное сияние, солнечный зонтик, солнечный… Какое же это слово? Скажи ты, Лотточка!

— Что? — Я? Мне помнить латинское слово? Я латыни не знаю.

Надо сказать правду, Рейнгард забыл волшебное слово.

— Я его сейчас припомню, — сказал он, чтобы успокоить сестру. Но нужное им дозарезу слово никак не припоминалось.

Детьми овладел слепой страх. Брат сидел сжавши голову кулаками и мучительно напрягал свою память. Лотточка плакала навзрыд и звала папу, маму и комету. Но комета, конечно, не являлась.

— Ах, эта проклятая темнота! Если бы, по крайней мере опять стало светло! — Приходится сидеть в темноте… кто знает, увижу ли я еще снова когда-нибудь солнце?

Вдруг мальчик, точно ужаленный, подскочил. Он совсем не прислушивался к жалобам сестры, но последние слова ее дошли до его ушей.

— Лотточка, ты только что сказала именно то самое слово. Оно же и было «солнечное озеро», а «солнечное озеро» это и значит по-латыни: Lacus Solis, Lacus Solis…[1]

И оба они изо всех сил стали кричать: «La-cus So-lis! Lacus So-lis! La-cus So-lis!»

Еще не успели дети прокричать в третий раз Lacus Solis, как за кольцевой цепью Коперника они

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×