представить, что его дочь превратилась в шлюху.

— Твое сочувствие неуместно, — сказал Райан, бросая на Терезу строгий взгляд. — Дик не успел затащить ее в свою постель. Его застукали на жульничестве во время игры в покер, и застрелили.

— Ты знаешь это только со слов Китти, — фыркнула Тереза.

— Я верю Китти, хотя пока не знаю ее, — слабым голосом произнес Берт.

Он начал уставать, и это становилось заметно. Райан поспешил продолжить свой рассказ:

— У Китти был сводный брат, которого она видела только от случая к случаю. Узнав о смерти отца, он понял, что Китти слишком мала, чтобы жить одной, и забрал ее.

— Забрал куда? — спросил Берт.

— Первые два года они много разъезжали. Леке был преступником, и какое-то время они существовали на его незаконные доходы. Потом он встретил банду Бартона.

— Я о них слышал, — медленно проговорил Берт. — Они грабили банки, а затем бежали в Мексику.

— Леке присоединился к банде Бартона, и они с Китти до недавнего времени состояли в банде, пока наши пути не пересеклись в Тумстоне. Лекса застрелили во время ограбления банка, и я, по странному стечению обстоятельств оказавшийся в тот момент там же, познакомился с Китти. Потребовалось время, но в конце концов я убедил Китти поехать со мной сюда, чтобы познакомиться с вами.

— Мое бедное дитя! — запричитал Берт.

— Бедное дитя, в самом деле! — вскричала Тереза. — Вы подумали о последствиях для юной девушки, живущей в банде преступников?

— Китти выдавала себя за мальчика. Никто, кроме Лекса, не знал, что она девушка. Может, Леке был и не лучшим из братьев, но он защищал ее как мог.

— Ты, конечно, сразу разглядел ее маскировку, — насмешливо заметила Тереза.

— Так и было, — признался Райан. — К счастью, никто другой из банды Бартона не оказался настолько наблюдателен.

— Папа Берт может думать что угодно, но мне вся эта история кажется надуманной, — фыркнула Тереза. — Я слышала, как грязно выражается Китти, и не верю, что она так невинна, как ты пытаешься нам представить, Райан.

— Бандиты Бартона не испортили Китти, — настаивал Райан и ощутил непривычный укол совести.

Бандиты Китти не испортили, это сделал он.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Тереза.

— Тереза, не приставай к Райану, — оборвал ее Берт. — Я ему верю. А теперь приведи ко мне мою дочь, не могу дождаться, хочу увидеть ее. Молю Бога дать мне время на то, чтобы узнать ее и побыть подольше рядом с ней.

— Думаю, ты совершаешь большую ошибку, — предостерегла его Тереза. — Мне кажется, нам нужно закрыть на замок столовое серебро и ценности.

Глава 9

Китти закончила принимать ванну и решила найти Райана. Ей хотелось встретиться с Бертом и как можно скорее закончить с этим. Потом она сможет сосредоточиться на том, где обосноваться и чем заняться, когда уедет отсюда. По очевидным причинам она пока, не может вернуться в Тумстон. У нее оставалось немного денег, и она серьезно подумывала о том, чтобы перебраться куда-нибудь на север — в другой штат.

Она не может всегда зависеть от Райана, как бы ей этого ни хотелось. У нее нет никаких иллюзий относительно Райана. Он закончил свою миссию и. теперь, вероятно, горит желанием уехать. Если он сможет оторваться от прелестной Терезы, конечно. Китти пыталась убедить себя, что Райан для нее — далеко не все в этой жизни, но сердце не обманешь. Она не собиралась полюбить его, но это произошло. Без Райана жизнь никогда не будет прежней, но она сильная и как-нибудь справится с этим.

Самые разные мысли крутились в голове Китти, пока она спускалась по лестнице.

Она услышала голоса, доносящиеся из комнаты, расположенной за гостиной, и направилась туда. Дверь была открыта, и она вошла. Она застыла на пороге, услышав слова Терезы: «Думаю, нам нужно закрыть на замок столовое серебро и ценности».

Китти вошла в комнату.

— Вам не нужно беспокоиться о ваших ценностях. Я не вижу ничего такого, что могло бы привлечь мое внимание, — сказала она, высоко держа голову, невзирая на пронзившую ее боль.

Ее отвергли, это больно, но именно такой встречи она и ожидала. Райан вскочил.

— Китти! Не принимай слова Терезы близко к сердцу. Она говорит не за всех. Проходи и познакомься со своим отцом.

Китти посмотрела на иссохшего мужчину в постели, прочла ожидание в его глазах и почувствовала непреодолимое желание повернуться и убежать. О том, чтобы этот человек ей понравился, или о том, чтобы признать его безоговорочно, не могло быть и речи. Как она может относиться к человеку, который стал причиной всех бед ее матери? Ответ был очевиден.

— Здравствуйте, мистер Лаури, — холодно сказала Китти.

— Китти… — пробормотал Райан.

— Нет, оставь ребенка в покое, — вмешался Берт. — Подойди ближе, Китти. У меня глаза уже не те, что прежде.

Ноги у Китти дрожали, когда она приблизилась к постели и внимательно посмотрела на Берта Лаури. Кожа у него была серая, губы синеватые, но глаза — ясные и проницательные. Он уставился на нее со смешанным чувством восхищения и любопытства. К ее удивлению, волосы у него были все еще густые, хоть и седые, а руки удивительно сильные. Она хотела выдернуть свои руки, но у нее не хватило духа поступить так с умирающим человеком.

— Может быть, нам стоит оставить Китти наедине с отцом? — предложил Райан.

Тереза не тронулась с места, тогда он схватил ее за руку, буквально насильно вытащил из комнаты и осторожно прикрыл за собой дверь.

— Садись, Китти, — предложил Берт.

Когда Китти не среагировала на его приглашение, он сказал:

— Пожалуйста, выслушай меня. Сделай это ради твоей матери.

У Китти не было выбора. Она села на стул, на котором только что сидела Тереза, и распрямила плечи. Гордая и непреклонная.

— Что вы хотите мне сказать, мистер Лаури?

Берт вздрогнул, но Китти сделала вид, будто ничего не заметила.

— Если ты не можешь называть меня отцом, то я предпочел бы, чтобы ты называла меня Бертом. Мистер Лаури… звучит так холодно.

— Странно найти своего отца после стольких лет… и сложно проявлять тепло, когда его нет. Если вас это задевает, прошу прощения.

— Твоя мать ничего тебе обо мне не рассказывала? Это единственная женщина, которую я когда-либо любил.

Китти насмешливо фыркнула.

— Вы странным образом проявили это. Вы хоть раз пытались связаться с моей матерью за все эти годы? И мама никогда ничего не рассказывала мне о вас. Она собиралась это сделать, но внезапно умерла, не успела. Однако это не имеет значения. В любом случае я бы никогда не обратилась к вам за помощью.

— Очевидно, Рену это беспокоило, если она написала мне. Письмо от нее пришло незадолго до ее

Вы читаете По велению любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату