по спасению Райана.
Как показалось Китти, сегодня состояние Берта немного улучшилось, но она ведь не специалист. Это может определить только доктор. Все-таки Берт узнал ее и даже позволил покормить его мясным бульоном. Он спросил о Райане, и Китти сказала ему, что Райан пошел с работниками чинить изгороди. Кажется, Берту это понравилось. Вскоре он уснул.
Китти подошла к окну и заглянула в мрачную тьму. Терезе уже пора было вернуться. Китти нервно расхаживала у входной двери. Она едва сдержала радостный крик, увидев облачко пыли, приближающееся к дому, и вышла на крыльцо, чтобы встретить Терезу.
В город Терезу Отвозил один из работников, полфургона было завалено покупками. Китти дрожала от нетерпения, но Тереза подождала, пока ковбой подаст ей руку, поможет выйти из фургона и достанет покупки.
— Где ты была? Уже поздно, — упрекнула ее Китти. — Ты видела Райана?
— О да, я его видела, — ответила Тереза, занося в дом свои покупки. — Я немного походила по магазинам. Купила очаровательную шляпку, шелковые чулки и…
— Черт возьми, Тереза! Прекрати трещать и скажи мне, как все прошло. Ты сообщила маршалу, что Райан не может быть преступником?
— Я буду давать показания в суде, — заявила Тереза, довольная собой.
— Что ты сказала маршалу Принглу? — пыталась выяснить Китти.
— Я сказала ему правду, как я ее понимаю, — самодовольно ответила Тереза.
Китти кольнуло подозрение. Слова Терезы не принесли ей желанного облегчения.
— А суд? Он состоится? Ты не смогла убедить маршала закрыть дело против Райана?
— Суд состоится, — вздохнула Тереза, обреченно пожав плечами. — Райана действительно схватили на месте преступления.
— Но твои показания снимут с него обвинение, я уверена, — сказала Китти, стараясь убедить саму себя. — Спасибо, Тереза. Ты не знаешь, как много это для меня значит.
Глаза у Терезы потемнели от какого-то чувства, которое Китти не могла определить.
— Ты говоришь как влюбленная женщина. Ты влюбилась в этого бабника, Китти?
Китти не видела причины, почему она должна отрицать правду.
— Я давно влюбилась в Райана за все добро, которое он сделал для меня. Но Райан принципиальный противник брака и каких бы то ни было обязательств. Он никогда не полюбит меня так, как люблю его я.
— Рада, что ты это понимаешь, — усмехнулась Тереза. — Однажды ты предупредила меня о том, что Райан не собирается жениться, и я тебе благодарна за это. А теперь извини, я хочу примерить мои новые наряды.
У Китти возникло жуткое предчувствие: Тереза что-то от нее скрывает. Есть только один способ узнать это. Ей нужно вернуться в Тусон и поговорить с маршалом. Возможно, он позволит ей увидеться с Райаном и разрешит свидетельствовать в его защиту на суде.
К несчастью, прошло три дня, прежде чем Китти смогла вновь поехать в Тусон. У Берта был криз, и он цеплялся за Китти, как за спасательный круг. Доктор Шиди вернулся и был приятно удивлен, что Берт продолжает упорно цепляться за жизнь.
— Похоже, не иначе как ваше присутствие так благотворно действует на Берта, — заметил он.
И у Китти не хватило духа оставить Берта в этот момент. Разрываясь между Бертом и Райаном — они оба нуждались в ней, и того и другого надо было спасать, — Китти оказалась на пределе, ее сердце с трудом все это выдерживало.
Когда состояние Берта стало удовлетворительным, Китти сообщила ему о своих неотложных делах в городе. Сначала Берт испугался, что Китти снова сбежит. Но когда она пообещала вернуться до темноты, он отпустил ее. Китти уже была в дверях, когда Берт спросил:
— Где Райан? Я уже несколько дней его не вижу. Или память меня подводит?
Китти не знала, как объяснить Берту долгое отсутствие Райана, чтобы не взволновать его. Доктор был доволен прогрессом и выражал осторожную надежду. Но при этом все время предупреждал, что Берта нельзя напрасно тревожить, потому что даже небольшое волнение может стоить ему жизни.
— Райан несколько дней назад получил телеграмму от своего брата Пирса, — солгала Китти. — Он попросил Райана посмотреть одну призовую лошадь, о которой он слышал недалеко от Финикса. Думаю, он вернется не скоро.
— Как только он возвратится, скажи ему, что я хочу поговорить с ним, — попросил Берт. — У нас с ним есть незаконченные дела. Он должен дать мне ответ на очень важный вопрос.
— Конечно, — сказала Китти, обрадованная тем, что Берт не усомнился в ее не очень правдоподобном объяснении.
Китти тщательно оделась для визита к маршалу. Она не хотела, чтобы что-нибудь в ее внешности напомнило ему о парнишке, который заявил, будто он двоюродный брат Райана. Она не стала брать фургон и просить ковбоев сопровождать ее. Она оседлала свою лошадь и отправилась одна.
Китти приехала в Тусон в полдень и привязала свою лошадь к столбу перед тюрьмой. Набравшись духу, она открыла дверь и вошла в кабинет маршала.
Маршал сидел за своим столом, рассматривая объявления о розыске преступников. Он поднял взгляд и улыбнулся Китти.
— Чем я могу вам помочь, мисс?
— Я Кэтрин Лаури и…
— Сводная сестра Терезы Каулинг? Давно потерянная дочь Берта?
— Да, Тереза сказала мне, что она разговаривала с вами.
— Так и есть. Я много интересного узнал от вашей сводной сестры.
Китти испытала огромное облегчение, но длилось это недолго. Маршал произнес слова, от которых ей стало дурно.
— Возможно, вы соблаговолите объяснить, как вы стали членом банды Бартона? Как я узнал, вы переодевались мальчиком, когда были в банде.
Кровь отлила от лица Китти. Неужели Райан раскрыл ее секрет, спасая себя? Нет, решила она, Райан никогда не стал бы портить ей жизнь. Значит, это дело рук Терезы.
Китти собралась с духом и неуверенно улыбнулась:
— Вы, должно быть, ошиблись, маршал. Неужели я похожа на преступника? Ради Бога! — хихикнула она. — Представить не могу, как вы пришли к такому заключению.
Прингл внимательно посмотрел ей в лицо, как бы взвешивая вероятность ее невиновности и заявление Терезы. Наконец он сказал:
— Я не могу назвать моего осведомителя, но есть способ разобраться в этом раз и навсегда.
— Надеюсь, вы не собираетесь спрашивать об этом моего отца. Он очень болен. Да и врач никого к нему не пустит.
— Я слышал, что ваш отец находится в критическом состоянии, но то, что предлагаю вам я, никак не связано с Бертом Лаури.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — заявила Китти.
— Тот, кто может опознать преступника Кита, находится здесь. Дуранго ничего не выиграет от лжи.
Дуранго?! Неужели он опознал ее, когда она навещала Райана в его камере? Китти судорожно сглотнула, молясь, чтобы Дуранго не увидел ее лица.
— Я не знаю никого по имени Дуранго, идите спросите его. Я уверена, он подтвердит, что я никогда не была в банде Бартона. Я женщина, маршал, только дурак может усомниться в этом.
— Садитесь, мисс Лаури, — пригласил Прингл. — Я приведу Дуранго сюда, чтобы он смог рассмотреть вас при свете.
Китти внимательно проследила за тем, как он снял ключ с крючка и исчез в коридоре. Она все еще неподвижно сидела на стуле, когда маршал вернулся, ведя за собой Дуранго.
Полукровка имел небритый и помятый вид, выражение его лица было, как всегда, угрюмым.
— В чем дело, маршал? — спросил он, насмешливо скривив губы. — Вы собираетесь меня повесить?