сложно представить без красивой женщины, сопровождающей его повсюду, в том числе и в спальню. Может, он вернулся к леди Вайолет? Или он нашел новую любовницу, чтобы хвастаться ею в обществе?

— Возможно, то, что ты говоришь, правда, Калум, но развод теперь исключен. Я вынашиваю ребенка лорда Дерби. Ничего, что ты можешь сделать или сказать, не изменит этого.

Калум поднялся на ноги.

— Посмотрим, малышка. Люди твоих кланов ожидают тебя в Гленмуре. Макдональды, Камероны, Ренальды и Маккензи. Они пришли, чтобы выразить недовольство большими сборами. Тебе лучше пойти к ним и попытаться их утихомирить.

Неожиданно сгустились тучи. Еще до того, как Кристи достигла стен древнего замка, где была рождена, с небес полился дождь.

«Гленмур очень уединенное место», — подумал Синжун, когда его карета подъезжала по разбитой дороге к замку. Погода испортилась, начался дождь.

— Отвратительная страна, гнусная погода, — пробормотал Синжун. Он проклинал свою жену, которая вынудила его приехать в это негостеприимное место.

Если бы ему не нужно было ехать в Шотландию, чтобы узнать правду о беременности Кристи, он наверняка отправился бы в Корнуолл, чтобы найти Флору. Он пытался убедить себя, что ему плевать на нее, но в глубине души знал, что это неправда. Господи, он помнил все, все до мелочей! Ее шелковистую кожу, то, как ее соски реагировали на малейшее прикосновение, как крепко ее мышцы сжимали его член, когда они занимались любовью.

Он застонал и поправил бриджи, неожиданно ставшие слишком тесными. Одна лишь мысль о ней невероятно возбуждала его. Он думал, что, вернувшись к прошлой жизни, вскоре забудет женщину, занимавшую все его мысли, но он ошибался. Синжун до сих пор был очень зол. Флора стала ему небезразлична, и он не знал, как пережить то, что она его отвергла. Никогда больше он не позволит женщине похитить его сердце! Он не был жестоким, но, встреть он сейчас Флору, неизвестно, чем бы это закончилось.

Карета подъехала к каменным ступеням Гленмура. Синжун соскочил на землю, приказав кучеру Джону отвести коней в укрытие и распорядиться насчет обеда. После этого он взлетел по ступеням, распахнул тяжелую деревянную дверь и… увидел перед собой клокочущую толпу. Центральный зал был битком забит мужчинами, женщинами и детьми. От гула разъяренных голосов сотрясались стены. Он с любопытством прислушался. Никто не обратил на него внимания.

— Наши люди не переживут эту зиму, если мы заплатим все, что от нас требуют! — громко сказал один из мужчин.

— Наши дети умрут от голода, — вставила одна из женщин. — Какой монстр может желать смерти невинным детям?

— Лорд Дерби, вот кто! — выкрикнул другой мужчина, вскакивая на стол, чтобы его было лучше слышно. — Англичане забрали нашу землю, выдали замуж осиротевших отпрысков дворянских родов и не оставили нам ничего, кроме нашей гордости. Когда сборщик налогов снова появится здесь, мы не должны ему платить.

— Сэр Освальд отправился в Англию, — сообщил еще один мужчина. — Скатертью дорога.

— Он пришлет сюда солдат короля, — сказала женщина, всхлипнув. — Спаси нас, Господи!

— Кланам нужен мужчина, который сможет повести нас! — воскликнул стоящий на столе горец.

— Кристи Макдональд слишком слаба, чтобы стать во главе кланов.

И словно по сигналу, люди начали кричать:

— Калум! Калум! Калум!

Калум — а это он взобрался на стол — поднял руку, призывая всех к тишине.

— Да, скажите ей, кого вы хотите видеть своим помещиком. Английский лорд не появлялся в Гленмуре с тех пор, как женился на Кристи Макдональд.

— Калум! Калум! Калум!

Синжун в замешательстве смотрел, как Калум соскочил на пол и поднял на стол женщину, чтобы ее все видели. Она стояла спиной к Синжуну, лицом к лицу с разозленными людьми. «Так вот она какая, моя жена!» — подумал он, в то время как она подняла руки, успокаивая людей. Потом она заговорила, и кровь прилила к его голове.

— Я принадлежу к клану Макдональд, — сказала Кристи, когда гневные возгласы утихли. — Мы не должны действовать очертя голову. Сейчас не время для бунта. Прольется кровь. Женщины потеряют своих мужей, может, даже и собственные жизни. Дети останутся без матерей и отцов. До тех пор, пока я помещица, восстания не будет.

— Мы не можем платить такие высокие налоги! — крикнул мужчина.

— Ты хочешь пожертвовать своей жизнью, Дональд Камерон? — обратилась к нему Кристи. — Твоя жена и дети будут голодать, если они останутся без главы семьи.

— Тебе легко говорить, — со злостью бросил Дональд. — Твой муж выделяет тебе деньги на жизнь. Тебе не нужно платить налоги и сборы. Я считаю, что вместо Кристи Макдональд нам необходимо избрать кого-то из наших.

— Слушайте, вы все! — Кристи положила руку на живот. — Я беременна наследником. Он или она в будущем станет вашим защитником. А пока все, чем я могу вас порадовать, так это тем, что лорд Дерби пообещал пересмотреть несправедливые сборы.

Синжун был заинтригован. Он знал этот голос! Постепенно он стал узнавать и другие отличительные черты хорошо знакомой ему женщины. Блестящие волнистые волосы цвета меди, изящная фигура, гордая осанка. Боже правый! Флора! Нет, не Флора, а Кристи Макдональд, его жена, и она беременна от него! Он сжал кулаки, а его лицо покраснело от гнева. Да как она смела так поступить с ним?! Как она смела строить козни за его спиной?!

Все, что она говорила ему, оказалось ложью. И то, кем она была, и где жила, и то, что у нее престарелый супруг. Да, у нее есть муж, только он не старый и не немощный. Если бы Синжун хотел, чтобы его жена забеременела, он сделал бы это уже давно, но быть обманутым таким образом! Немыслимо!

Кипя от ярости, он окинул девушку взглядом с головы до ног. И почему только она такая красивая? Накидка клана Макдональдов была переброшена через ее плечо. Медные волосы Кристи были заплетены в косу, а голову венчал традиционный головной убор вождя клана, украшенный пером.

Синжун понимал, что его использовали, и чувствовал себя абсолютно беспомощным, словно он потерял контроль над своей жизнью. Ему хотелось прорваться к ней сквозь толпу и хорошенько встряхнуть. Эта маленькая ведьма сумела стать ему настолько близкой, насколько не удавалось еще не одной женщине. Когда он вспомнил, как страдал, когда она покинула его, его гнев усилился. Ее внезапное исчезновение заставило его испытать абсолютно новое чувство, чего Грешник пытался избегать все эти годы.

Внезапно Кристи развернулась, словно почувствовала его присутствие. Ее глаза испугано расширились, и он увидел, что она беззвучно шепчет его имя. По залу пронесся гул, когда люди узнали о том, что он находится среди них. Кто-то прошептал его имя, и оно прошелестело по залу, как лесной пожар. Синжун не видел ничего, кроме Кристи, которая внезапно пошатнулась на столе.

Толпа расступилась, когда он шагнул вперед. Лицо Синжуна было искажено гневом, но, пройдя половину пути, он увидел, что Кристи вот-вот упадет со стола. Синжун прорычал какое-то проклятие и бросился к ней. Он успел подхватить ее за секунду до того, как она упала на пол.

— Где ее комната? — спросил Синжун, не обращаясь ни к кому конкретно.

Марго вышла вперед.

— Следуйте за мной, ваша светлость.

Внезапно Калум преградил ему путь.

— Вы лорд Дерби?

— Да. Дай мне пройти.

— А как насчет поборов? Вы подняли их настолько, что, если мы вам заплатим, наши семьи будут страдать.

— Мы обсудим это позже, — сказал Синжун, отталкивая его. — Веди меня, Марго.

Марго поспешила вверх по каменной винтовой лестнице и открыла дверь, ведущую в большую

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату