Вскоре запястья начали гореть, особенно там, где в них врезались тугие ремни. Еще немного, и кожа лопнула. Потекла кровь. Маленькие змееящерицы кучей навалились на этот новый источник вожделенной пищи. Некоторые даже ухитрились забраться в узкое пространство между связанными руками девушки. Не в силах сдержать отвращения Садира крепко сжала ладони, раздавив нескольких мерзких созданий. Холодная, отвратительная на ощупь жижа покрыла ее руки, и девушка очень этому обрадовалась. Руки стали скользкими… значит, освободиться будет легче. Садира продолжала двигать руками. Теперь она нарочно ловила змееящериц между ладонями. Вскоре ее руки от кончиков пальцев до локтей покрылись вонючей смесью из ее собственной крови и останков раздавленных тел рептилий. Снова и снова они пыталась избавиться от пут и наконец ей это удалось. Ее радостный возглас эхом отозвался в узком колодце, но Садира сомневалась, что его услышать снаружи. Отряхнув сослуживших ей добрую службу маленьких рептилий, девушка, как могла, вытерла ладони о накидку. Затем выбрала ящериц у себя из волос. Девушка даже не пыталась снимать их со своих ног – ящериц было слишком много, и к тому же там, где кровь не текла, они не кусались.

Садира приготовилась произнести первое заклинание. Первый шаг на пути к свободе… На сей раз колдунья направила ладонь не вниз, а вбок, на стену ведь она находилась под землей.

Почувствовав, ка волшебная энергия наполнила ее тело, девушка положила под язык маленький шарик туго скрученной зеленой паутины. А потом прошептала заклинание. Когда шарик растворился, Садира поняла, что волшебство сработало: теперь она сможет лазить по стенам с такой же легкостью, как и змееящерицы. Глубоко вдохнув, девушка подняла руки и коснулась ладонями кирпичей, подтянулась… Ее тело оторвалось от дна колодца, словно ничего не весило. На самом деле, так теперь и было.

Сопровождаемая недовольным шипением и шорохом чешуи разбегающихся во все стороны ящериц, колдунья быстро поднялась по стенке колодца до закрывающей выход каменной плиты. Хотя ее ноги все еще болели после падения, тело ее весило теперь так мало, что сейчас они совсем не беспокоили девушку. Она стояла, а может, висела, легко и непринужденно, словно находилась не на отвесной стене, а на ступенях широкой лестницы.

Сняв нескольких ящериц со своих ног, Садира, как смогла, стряхнула остальных. Затем она собрала энергию для следующего заклинания. Подготовившись, она принялась толкать тяжелую плиту. Садира вовсе не собиралась двигать ее. Нет, все, чего она добивалась – это привлечь внимание стражников и заставить их заглянуть в колодец.

Долго ждать не пришлось. Через несколько минут плита начала понемногу сдвигаться в сторону, и над головой девушки появилась светлая полоска. Спустившись на несколько футов, Садира выжидала. Для успеха ее плана требовалось, чтобы стражники совсем убрали плиту.

Первым в расширяющемся полумесяце отверстия показалось обсидиановое острие копья. Глаза Садиры заслезились от яркого света. Ярким, однако, он мог показаться лишь после кромешного мрака, в котором девушка провела последние часы. Но, несмотря на слезы и резь в глазах, Садира не отрывала взгляда от отверстия. Она ждала. И дождалась. На светлом фоне показался темный силуэт стражника. Не раздумывая, Садира подняла зажатых в кулак змееящериц и прошептала заклинание.

– В следующий раз, когда тебе захочется бросить в колодец порядочную девушку, подумай о возможных последствиях, – прошептала она и пустила колдовство в ход.

В тот же миг извивающиеся ящерицы в ее руке превратились в клубок щупалец, каждое длиной футов десять, не меньше. Они вырвались из руки Садиры, словно черные молнии. Стражник не успел оглянуться, как живые страшные ленты плотно обвили его голову. Он уронил копье и пронзительно закричал, но щупальца, обвившись вокруг горла воина, заставили его замолчать. Тщетно пытаясь высвободиться из смертоносных объятий, стражник повалился на пол.

Если бы ее наставник из Союза Масок, сварливый старик по имени Ктандео, увидел, что Садира применяет это заклинание, он бы, несомненно разгневался. Он строго-настрого запрещал ей пользоваться столь мощными чарами. Колдовство такого высокого уровня требовало огромной энергии, а значит, собрать ее следовало с максимально большей площади, иначе растения, через которые поступает жизненная сила для колдовства, увянут и умрут. А земля станет бесплодной. Ктандео полагал, что полукровка еще не научилась контролировать площадь, из которой черпалась колдовская сила. Садира считала иначе, и потому тайком переписала это и еще несколько заклинаний из книги своего учителя. Сейчас она могла только радоваться своей предусмотрительности.

По стене Садира подобралась к самому краю. И тут прямо над головой возникло лицо второго стражника. Времени на колдовство не оставалось, и потому Садира, крепко схватив своего тюремщика за воротник куртки, что есть силы дернула вниз.

– Иди-ка сюда, – сказала она. – Там на дне кое-что интересное… Ошеломленный стражник успел выхватить из-за пояса кинжал, но потеряв равновесие, головой вниз полетел в колодец. Короткий крик. Эхом отозвался меж кирпичных стен. Мгновение спустя снизу донесся глухой стук и треск ломающихся костей. Об этом тюремщике Садира могла больше не беспокоиться.

Выбравшись из колодца, девушка подняла брошенное первым стражником копье. Тот все еще безрезультатно боролся с обхватившими его лицо и горло тугими щупальцами. Хотя воин уже никак не мог помешать ее побегу, Садира приставила копье к его груди.

– Это за всех тех рабов, – она надавила на копье, – которые так и не выбрались из карцера.

Стражник повернул обвитое щупальцами лицо в сторону рабыни.

– Нет, – полузадушенно взмолился он. – Пожалуйста, не надо… – девушка едва могла разобрать его слова. – У… меня… дети…

– Как и у моей матери, – ответила Садира и всем весом навалилась на древко.

Стражник вскрикнул, когда копье пронзило сердце. Судорога волной пробежала по его телу, мгновение спустя он затих.

Вытащив из-за пояса мертвого стражника кинжал, Садира подтащила тело к колодцу. Она столкнула его вниз, даже не позаботившись вытащить из груди копье и освободить голову от щупалец. Закрыв отверстие колодца каменной плитой, девушка облегченно вздохнула – первая, самая трудная часть плана осталась позади. Теперь она могла заняться побегом.

Засунув кинжал за пояс, девушка сняла со своей накидки несколько нитей зеленой паутины и привычными движениями скрутила их в тугой комок. Вырвав у себя из века одну ресницу, она вдавила ее в получившийся зеленый шарик. Затем, протянув руку, призвала к себе волшебную энергию. Произнося заклинание, колдунья медленно катала шарик по ладони. С последним словом ладонь ее опустела. Шарик исчез. В следующий миг исчезла и сама ладонь. Как и все тело девушки, она стала невидимой.

Садира не стала тратить время попусту. Заклинание невидимости действовало, увы, не слишком долго. За это время ей надо забежать в свою каморку за книгой заклинаний и, заполучив драгоценный том, проскользнуть сквозь открытые ворота под самым носом стражников. К тому времени, когда чары развеются, девушка рассчитывала уже покинуть поместье владыки Тихиана.

Садире очень хотелось повидать Рикуса, узнать, как он, но она не могла рисковать. Вокруг Рикуса наверняка полным-полно стражников да лекарей. Ей не оставалось ничего другого, как положиться на природную крепость мула, шутя справлявшегося с самыми тяжелыми ранениями. Она могла только надеяться, что Рикус не умрет, и что она сумеет помочь ему через Союз Масок.

3. Старые Друзья

В одном из укромных уголков своего прокаленного солнцем поместья, на берегу оросительного бассейна с мутной водой, сидел Агис Астикла. На другой стороне бассейна дюжина рабов непрерывно вращала большой деревянный ворот. Со скрипом крутящееся колесо приводило с движение хитроумный водяной насос, поднимавший драгоценную влагу с глубины колодца на поверхность. Каждые пятьдесят оборотов пара рабов из тех, что отдыхали в тени раскинувшегося рядом шатра, сменяла двух своих работавших на солнце товарищей. Еще через пятьдесят оборотов заступала новая пара, и так – без конца.

Крутить ворот – слишком тяжелое занятие для двенадцати крепких рабов, но проникавшие сквозь дымку алые лучи полуденного солнца жгли, словно языки пламени. Эта часть дня считалась в Тире настоящим адом, когда люди теряли сознание от обыкновенной ходьбы, и даже незначительное усилие порой вызывало смерть. Однако, вода должна течь, а значит, и невольникам приходилось крутить ворот.

В отличии от рабов, Агиса никто не заставлял проводить большую часть дня под обжигающими лучами

Вы читаете Охота на дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату