«Вот это уже дело», — Виктор улыбнулся. Торг пошел.
— Двенадцать.
— Двадцать.
— Пятнадцать. Это максимум.
— Ты купец или грабитель, чужеземец?
— Вообще-то я жертва грабежа. В вашей Бухте я потерял весь товар и сам чуть не попал в рабство. Пятнадцать процентов — и точка.
— Двадцать! — упрямился добытчик.
— Не-а, не сговоримся мы так с тобой, Дальноход. — Виктор отвернулся.
— Пожалеете, — покачал головой Дальноход.
Вперед выступил Костоправ.
— Да пошел ты…
— Туда, куда его послал лекарь, Дальноход не отправился.
— Ладно, будь по-вашему, — буркнул бухтовец. — Пятнадцать процентов от добычи и ваша жрачка.
То ли парня в самом деле здорово приперло, то ли — и это скорее всего — он просто с самого начала заломил несусветную цену.
— От Бухты к Большому Котлу только одна более-менее безопасная дорожка протоптана, — объяснял Дальноход.
Городские стены и морской берег давно остались позади. Степь, по которой двигался их небольшой отряд, просматривалась до горизонта, но признаков человеческой жизни в ней не наблюдалось.
— Сначала едешь на восток, между двумя Малыми Котлами — Ростовским и Краснодарским. Потом поворачиваешь на север. Дальше — снова между двух Малых Котлов. Здесь нужно проскользнуть еще аккуратнее. Слева, на западе, опять будет Ростовский Котел, справа, с востока, — Волгодонский. Там раньше возле Цимлянского водохранилища АЭС была. По ней во время Бойни тоже долбанули неслабо. Теперь и Волгодонск, и Цимла, и все пространство вокруг — сплошной Котел. Из водохранилища твари всякие лезут, так что туда лучше не соваться. Да и в Дону не покупаешься. А нормальная переправа только одна осталась. Вернее, ее добытчики заново отстроили.
Вскоре они действительно выехали к широкой вялотекущей реке с заболоченными берегами.
— Дон, — кивнул Дальноход на воду.
Переправой оказался полуразрушенный мост, старые опоры которого соединял бревенчатый и дощатый настил, положенный уже после Бойни и, по всей видимости, регулярно обновляемый.
Переходили реку с опаской. Ограждений на мосту не было, настил не казался надежным. Доски под копытами быконей поскрипывали и прогибались. Упирающихся животных пришлось вести в поводу.
У берегов вода заросла густой зеленоватой ряской. Только в центре лениво струилось слабое течение. Откуда-то из глубин поднимались и лопались пузыри. Пахло гнилью и чем-то еще — незнакомым и отвратным. Под ряской угадывалось смутное движение: там кипела неведомая жизнь. В воде сновали маленькие, большие и очень большие тени. На сушу, правда, из колышущейся зелени никто пока не лез. Но было ясно до дрожи в ногах: если свалиться вниз, под мост, долго там не проживешь.
— Из Цимлы гадость всякая понаплыла, — процедил сквозь зубы Дальноход.
Переправились. Виктор вздохнул с облегчением. Как оказалось — рано.
Чье-то длинное и гибкое тело, словно выплюнутое болотистой жижей, вдруг разорвало плотную ряску и с шумным всплеском выпрыгнуло на берег. Тяжелый влажный шлепок. Шуршание в траве. Еще прыжок…
Высоко. Далеко.
На этот раз Виктор разглядел толстую змею под полтора метра длиной. Раньше он таких тварей не встречал. Видать, представитель местной фауны.
Змея пролетела в воздухе изрядное расстояние, словно брошенное сильной рукой копье. Упала, уже в падении сворачиваясь пружиной и изготавливаясь для следующего прыжка.
— Гадючка! — крикнул Дальноход. — По седлам! Быстро-быстро!
Сибиряки не заставили себя упрашивать. Секунда — и все были на быконях.
Однако проклятая змеюка передвигалась слишком быстро. Очередным броском она настигла Дальнохода.
Добытчика-проводника спасла лишь нечеловеческая реакция.
Сверкнул на солнце вырванный из ножен клинок. Разрубленное тело прыгающей рептилии упало в траву и забилось в конвульсиях.
— Под копыта смотрите, — посоветовал Дальноход. — Таких здесь много. Укусит — хана. Яда в одном зубе на всех нас хватит. И — ходу! Ходу!
В самом деле, пора было делать ноги. Зеленая вода взбурлила. Во все стороны полетели брызги и клочья толстой ряски. Из тины и придонной мути выскакивали на берег десятки новых змей. Шуршала ожившая трава, мелькали в воздухе длинные тела-копья.
Они сорвались с места как угорелые. Но пока быкони не взяли разгон, опасность оставалась. Речные монстры передвигались стремительными скачками и, казалось, напрыгивали отовсюду сразу.
Покрепче сжав ногами быконские бока, Виктор схватил заряженный пистоль в одну руку, палаш — в другую. Вовремя!
Слева наперерез бросилась змея с разинутой пастью. Виктор успел рассмотреть два длинных загнутых зуба, выступающих из верхней челюсти. Поднял пистоль.
Щелкнул кремневый замок. Вспыхнул порох под крышкой пороховой полки. Выстрел…
Сноп картечи буквально разорвал тварь в полете. Брызнули ошметки головы. Отлетела назад оторванная челюсть со страшными зубами.
Еще одна тварь атаковала Костоправа. Вцепилась в край защитной попоны лекарского быконя. Но, к счастью, не достала ядовитым зубом до шкуры животного. Так и поволочилась за быконем вторым хвостом. Змея нелепо дергалась, норовя обрести точку опоры и вновь свернуться в пружину.
Костоправ саданул пяткой по голове гадючки. Живой хвост оторвался.
Колышущаяся прибрежная трава и мелькающие над травой змеиные тела остались позади.
Глава 23
Сразу за переправой свернули на запад.
— Разве нам не на север нужно? — спросил Виктор.
— На север, — согласился Дальноход. — Но надо заехать в одно место.
— Что за место? — Виктор напрягся.
— Шахтный город.
— Какой-какой город?
— Шахтный, — повторил проводник. — Там еще живут люди. Дальше будут только котловые мутанты.
— Хм-м, а стоит ли делать крюк, чтобы еще раз взглянуть на людей?
— Крюк небольшой, — ответил Дальноход. — И делаем его мы его вовсе не для того, чтобы посмотреть на шахтных.
— А для чего тогда?
— Во-первых, мы доберемся туда аккурат к вечеру, и лучше будет переночевать там, чем в степи. Хотя бы сегодня.
— А во-вторых?
— Во-вторых, от Шахтного города на Большой Котел идет самая короткая, прямая и удобная дорога. И, пожалуй, самая безопасная.
— Что за дорога?