– Что она говорит, русич?
«Что она – не твоя добыча».
– Не важно. Выйди. Не видишь – ей плохо.
– Что? Она? Говорит?
Орденского магистра пришлось выпихивать силой. Без всякого почтения и церемоний. Всеволод просто уперся плечом в бронированную грудь тевтона и выдавил закованного в латы человека из комнаты. Следом вышел сам, прикрыв за собой дверь.
Теперь тяжелый взгляд магистра был обращен на него. В наступившей тишине Всеволод услышал, как быстро-быстро шлепают по голому каменному полу босые ноги. Потом скрежетнул, задвигаясь, засов.
Дверь – снова заперта. И, судя по всему, на этот раз ее так просто не откроют.
– Где ты нашел эту девчонку, русич? – магистр, похоже, даже не заметил, как непочтительно с ним обошлись. Магистра сейчас больше волновало другое.
– В городской тюрьме. В Германштадте, – ответил Всеволод. И задал свой вопрос. Волновавший уже его:
– Ты знаком с Эржебетт?
– С ней – нет, – качнул седой головой тевтон. – А вот с ее матерью – да, знакомство водить приходилось. Недолго, правда. Совсем недолго.
Всеволод ждал продолжения, и магистр продолжил.
– Томас был прав, – в задумчивости пробормотал он, – девчонка, действительно, поразительно похожа на свою мать.
Вот как? Всеволод глянул на запертую дверь и снова – на Бернгарда.
– Кто ее мать?
– Ведьма, – зло и коротко бросил магистр.
– Что?
– Я казнил ее мать.
– Что-о-о?!
Вот откуда этот дикий страх, охвативший Эржебетт при виде Бернгарда! Вот оно, в чем дело!
– Долгая история. Давняя. Мать девчонки была сильной ведьмой, – Бернгард выдержал многозначительную паузу. – Очень сильной, русич. Известной во всей округе…
– И что с того? – вскинулся Всеволод. – И пусть! Но сама-то Эржебетт – всего лишь дочь ведьмы. Она еще слишком юна, чтобы постичь науку ведовства.
– Неважно! – взгляд Бернгарда был суров и безжалостен. – Яблоко от яблони падает недалече. Даже если твоя Эржебетт не прошла посвящение, она все равно может оказаться опасной.
– Чем, мастер Бернгард? – Всеволод смотрел на него в упор.
Магистр криво усмехнулся:
– Так… Ничего особенного, русич. Просто однажды ночью она сожрет тебя – ты и пикнуть не успеешь.
– Я уже провел с ней одну ночь. И в волкодлака Эржебетт не перекинулась. Значит, превращений в зверя не будет и впредь.
– Вообще-то, превращения бывают разные, – вздохнул тевтон.
Всеволод молчал, смотрел. Выжидал, стиснув зубы…
– Если ты не хочешь расставаться с девчонкой, позволь мне просто поговорить с ней.
– Она нема, – сказал Всеволод.
– Ты уверен? Эржебетт внушила тебе эту уверенность?
И на что он намекает, этот Бернгард?!
– О-на-не-ма, – на одной угрожающей ноте повторил Всеволод.
– Разреши хотя бы осмотреть твою… твоего оруженосца.
Осмотреть?! Ишь ты, чего захотел!
– А вот это и вовсе лишнее, – хрипло и твердо произнес Всеволод. Он чувствовал, что вот-вот выйдет из себя, что держится из последних сил. Пока – держится… – Ни копыт, ни рогов у Эржебетт нет. За это я могу поручиться. Ничего похожего на ведьмины метки
– Вообще-то такие метки обычно располагаются в самых потаенных местах, – прищурился тевтонский магистр.
– Я уже сказал – их нет.
– Значит, она все-таки не твоя соратница, а твоя женщина, русич. Раз ты так уверен. Раз так хорошо изучил ее тело.
В словах Бернгарда не было издевки. Он просто вслух высказал сделанный вывод. Не насмешливо вовсе