Вадья – небольшое озерко, колодец в болоте.

Варовенный – веревочный.

Великая схима – последняя степень монашества, предписывающая монаху самые строгие правила отречения от мира.

Великое повечерие – вечерняя церковная служба.

Верховка – низенькая поярковая шляпа.

Веси – знаешь.

Весь – село, деревня.

Влатятися – колебаться, метаться.

Внити, вниде – войти, вошел.

Вои – войско, воины.

Волосник – повойник, иногда стеганый наголовок, надеваемый крестьянскими женщинами под платок.

Восхитити – похищать, уносить.

Всеобдержное чтение – общеупотребительное чтение.

Вскуе – (правильнее: вскую) – зачем, для чего.

Вязки – гибкие лесины, служащие для связи полозьев у саней.

Гарнитуровый– шелковый.

Галка– шум, крик, гвалт.

Головщик, головщица – глава хора в монастыре или скиту, обычно являлся запевалой.

Горка– картежная игра.

Дебелоустнат– толстогуб.

Деньнедельный – воскресенье.

Десно– радостно, приятно.

Десятильникпатриарший – сборщик пошлин (десятины) с церквей и монастырей в пользу патриарха.

Довлети– удовлетворить.

Долони– ладони.

Доменныйсок – шлак.

Дорадоровый– золотой.

Дрючковыйлес – березовый лес, идущий на дрючки – жерди, слеги.

Епанча– верхняя одежда без рукавов в виде плаща.

Жилa– жилье, жилище.

Жупель– горящая сера, горящая смола, смрад.

Забобоны– вздор, пустяки.

Забусеть– посереть, потемнеть.

Закоснить– замедлить, замешкать.

Зимушний– бывший в прошлую зиму; зимушняя зима – прошлогодняя зима.

Злохудожный– злоковарный, злохитрый.

Игемон– начальник, вождь, руководитель.

Иерусалимгорний, небесный – церковное название рая.

Извод– редакция рукописного текста, отличающаяся от других списков этого памятника особенностями языка.

Извол– желание, воля.

Иночество– головной убор старообрядческих монахинь; камилавка (шапка), наметка и апостольник.

Калита– сума.

Калужинка– лужа, стоячая вода.

Камка– цветная шелковая ткань с узорами и разводами.

Кануфер(калуфер) – душистое растение, употребляемое как пряность.

Касатаяложка – деревянная ложка с изогнутым черенком.

Кафтырь– особое покрывало у старообрядческих монахов, надевается поверх камилавки (шапки).

Кафизма– каждый из двенадцати разделов псалтыря.

Киновия– монастырь.

Кир– титул высших духовных лиц.

Киса– кожаный или суконный дорожный мешок, стягивающийся шнурами.

Клир– церковный притч, а также церковный хор.

Клобук– головной убор монахов, цилиндрической формы с висящим покрывалом.

Кованцы– большие рыболовные крюки для ловли крупных рыб.

Коломенка– речное судно типа барки.

Косуля– тяжелая соха с одним лемехом, с отрезом и отвалом (палицею).

Кочедык– инструмент для плетения лаптей.

Кошт– расходы на содержание.

Крестоваяложка – деревянная ложка с вырезанным на головке черенка двуперстным сложением.

Ктитор– церковный староста.

Куколь– черное покрывало, надеваемое монахами и монахинями на голову.

Кумышка– брага.

Курмыш– ряд изб, одна сторона улицы.

Латины– название западных христиан в церковных книгах Московской Руси, сохранившееся у старообрядцев.

Лестовка – старообрядческие четки, состояли из ременной или шелковой основы с нанизанными на нее шариками, служили монахам для напоминания о непрестанной молитве.

Ликоваться– прикладываться щеками, здороваясь друг с другом.

Лития– церковная служба.

Малоедрево – небольшое било: доска и колотушка для подачи различных сигналов (в монастырях – созыв монахов).

Мамонить– соблазнять, прельщать.

Матка– компас.

Межеумок– ложка средней величины, простая, широкая.

Мокрыйугол – северо-западная сторона.

Мотовило– приспособление для намотки пряжи с веретена.

Мужкровей – разбойник, убийца.

Мшава– моховое болото.

Вы читаете В лесах
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату