Дорант.

Повернитесь. Верх изящества.

Г-жа Журден (в сторону).

Да, сзади такой же дурак, как и спереди.

Дорант.

Даю вам слово, господин Журден, у меня было необычайно сильное желание с вами повидаться. Я питаю к вам совершенно особое уважение: не далее, как сегодня утром, я говорил о вас в королевской опочивальне.

Г-н Журден.

Много чести для меня, ваше сиятельство

(Г-же Журден.)

В королевской опочивальне!

Дорант.

Наденьте же шляпу.

Г-н Журден.

Я вас слишком уважаю, ваше сиятельство.

Дорант.

Боже мой, да наденьте же! Пожалуйста, без церемоний.

Г-н Журден.

Ваше сиятельство…

Дорант.

Говорят вам, наденьте, господин Журден: ведь вы мой друг.

Г-н Журден.

Ваше сиятельство, я ваш покорный слуга.

Дорант.

Если вы не наденете шляпу, тогда и я не надену.

Г-н Журден (надевая шляпу).

Лучше показаться неучтивым, чем несговорчивым.

Дорант.

Как вам известно, я ваш должник.

Г-жа Журден (в сторону).

Да, нам это слишком хорошо известно.

Дорант.

Вы были так великодушны, что несколько раз давали мне в долг и, надо заметить, выказывали при этом величайшую деликатность.

Г-н Журден.

Шутить изволите, ваше сиятельство.

Дорант.

Однако ж я почитаю непременною своею обязанностью платить долги и умею ценить оказываемые мне любезности.

Г-н Журден.

Я в этом не сомневаюсь.

Дорант.

Я намерен с вами расквитаться. Давайте вместе подсчитаем, сколько я вам всего должен.

Г-н Журден (тихо г-же Журден).

Ну, что, жена? Видишь, какую ты на него взвела напраслину?

Дорант.

Я люблю расплачиваться как можно скорее.

Г-н Журден (тихо г-же Журден).

А что я тебе говорил?

Дорант.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату