– Вам известно, где находится полковник?

– Конечно. Вы ведь слышали, как я беседовал с ним по телефону.

– Он сам вам звонил, это еще ни о чем не говорит.

– Ну хватит вам потешаться надо мной. Конечно, я знаю, где он.

– Ваше утверждение необходимо проверить.

– Вы безумно красноречивы, Минь Хо. И не просто красноречивы, но и предельно точны.

– В юности я собирался стать журналистом. Однако мы здесь не для того, чтобы заниматься воспоминаниями. Чем вы можете доказать ваше утверждение, будто вам известно местонахождение полковника?

– Предлагаю оптимальное решение – сейчас же идем вместе и звоним полковнику, вы можете с ним сами поговорить.

– Мы можем спугнуть птичку.

– Не беспокойтесь, дружище, один из моих лучших агентов сидит сейчас у него на хвосте. Как только они уехали, он не выпускает полковника из виду ни на секунду. Ну что, пошли?

– Давайте сначала съедим по кусочку торта с клубникой.

– Вы настоящий гурман, Минь Хо. Как-нибудь пройдемся вместе по ресторанам, идет?

– Спасибо.

Это всего лишь вершина айсберга, думал Патель. Вокруг полковника вертится слишком много народа, и всем он нужен. Тут пахнет чем-то большим, нежели просто адрес в Швейцарии. За один адрес Минь Хо не предложил бы партнерства.

– Кстати, что вам все-таки нужно от этого бедолаги?

– А вот это, дорогой Патель, пусть останется тайной, пока я не узнаю точно, где он находится.

– Он ведь не один, а с женщиной – они приходили ко мне в офис несколько дней назад. Настоящая красавица, ничего не скажешь.

Минь Хо чуть не поперхнулся, услышав это, но Патель, будучи уже навеселе, ничего не заметил. Он подписал счет и поднялся из-за стола.

– Живут же люди, – оскалился Минь Хо.

– Пойдем в офис? – предложил Патель. – Блумфилд в Швейцарии ждет моего звонка. Это не просто сыщик, а сыщик из сыщиков.

– Англичанин? Я думал, вы нанимаете только местных.

– Местные в Европе не годятся – внешность не та. Не возражаете, если мы пройдемся пешком, тут недалеко, а я слегка переел.

Голос у Блумфилда был хриплым и слегка дрожал от смущения.

– Птички улетели, господин Патель, я их потерял. Упорхнули. Очень сожалею, больше мне нечего сказать.

– Оставайтесь там, пока я не скажу, что делать дальше. Всего хорошего.

Вьетнамец что-то прошептал ему в ухо.

– Блумфилд, вы меня слышите? Не уезжайте из Люцерна. Через день-два к вам приедет человек по имени Минь Хо. Он – мое доверенное лицо, он займется этим делом. Работайте с ним в паре, Блумфилд, выполняйте все его приказания.

– Всем свойственно ошибаться, сэр. Простите, что так вышло, – смущенно пробормотал Блумфилд.

– Не вините себя.

– Хорошо, сэр. Я буду ждать Минь Хо.

– С деньгами у вас нормально?

– Спасибо, господин Патель. С деньгами все в порядке.

– Минь Хо привезет дополнительные средства. А вы пока разрабатывайте план их поиска. Будем созваниваться. Спокойной ночи.

– Похоже, у вас не все в порядке? – мрачным голосом спросил Минь Хо.

– Временные перебои, вроде икоты, не больше. Господин Блумфилд – мастер своего дела, уверяю вас. Между прочим, он был здесь офицером полиции. Он скоро разыщет их, я в этом не сомневаюсь.

– И где, вы сказали, он остановился?

– В «Гранд-отеле» в Люцерне.

– А как же мне быть со швейцарской визой?

– Зайдете вот с этим к господину Хартману в швейцарское консульство, и проблем не будет.

Он достал из ящика письменного стола визитную карточку и начертил на ней два креста.

– Уверен, визу вы получите. Но прежде, чем вы уйдете, мне кажется, нам надо обсудить кое-какие условия нашего соглашения, ну как обычно: кто сколько получит и тому подобное.

– Это не потребуется, господин Патель. Ведь мы доверяем друг другу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату