Он бросил на меня покровительственный взгляд. В ответ я демонстративно посмотрела на часы.
– Знаете, уже очень поздно. Мне пора спать, а вам – отправляться домой.
– Как домой? – растерялся он.
– На этот раз вы ошиблись – я не способна оценить ваш талант. Спасибо за приятный вечер и спокойной ночи.
Я встала и направилась в коридор – открывать входную дверь. Ему пришлось последовать за мной. Он церемонно поклонился, едва не уронив этажерку с обувью, и галантно поцеловал мне руку.
– Это был восхитительный вечер. Я позвоню вам завтра.
– Зачем? – спокойно сказала я. – Ваш талант Казановы меня не взволновал.
Он посмотрел на меня растерянно и произнес после долгой паузы:
– Тогда, может быть, взволнует другой талант? Я имею в виду модели парусников.
Он неожиданно снял с вешалки мое пальто и протянул мне.
– Пойдемте, посмотрим мои парусники. Мне кажется, что они вам понравятся. Я отдаю им все свободное время.
– Свободное от побед над женскими сердцами? И много у вас этого времени остается при такой бурной личной жизни? – с недоверием спросила я.
Он неопределенно пожал плечами, продолжая протягивать мне пальто, и сказал серьезным тоном:
– В последние годы моя парусная коллекция значительно пополнилась. У меня было слишком много свободного времени. И это – чистая правда.
Я все еще стояла в нерешительности.
Прижав к себе мое пальто, он произнес:
– Да забудьте вы всю чушь, которую я наговорил! Сколько ерунды произносится лишь для того, чтобы произвести впечатление! Пожалуйста, не обращайте внимания. Слова ничего не значат. Главное – дела, в которые вкладываешь душу. Посмотрите на мои парусники и все поймете.
Я улыбнулась и стала надевать поданное пальто.
«Хаммер» последней модели
– С днем рождения! Какие планы на сегодня? – в его голосе звучала искренняя радость.
«Звонит как ни в чем не бывало. И даже не извинился! – возмущенно думала она. – Нет, я не собираюсь так быстро сдаваться после его внезапного исчезновения. Разве ему не понятно, что своим отсутствием он меня сильно обидел?»
– Спасибо, – она старалась говорить вежливо-безразличным тоном. – Планы на сегодня очень, очень насыщенные.
Она поднималась по эскалатору торгового центра, расположенного рядом с ее офисом. Рабочий день закончился полчаса назад.
– А для меня есть ли место в этих насыщенных планах? – помолчав, поинтересовался он.
– Сомневаюсь. Видишь ли, я уже договорилась с людьми. Тебя не было целых две недели. А сейчас уже поздно что-то менять, – произнесла она, сдерживая волнение.
В последнюю минуту голос, казалось, дрогнул, но она взяла себя в руки. Продолжая разговор, она направилась в первый попавшийся отдел женской одежды. «Да, у меня сегодня полно дел и я вполне счастлива. Пусть он узнает об этом!»
– О чем же ты договорилась? И кто эти люди? – теперь его голос звучал напряженно.
– Да так, – небрежно бросила она. – Ты их не знаешь. О чем договорилась? Сегодня мы ужинаем в одном шикарном месте.
«Ничего, пусть почувствует, каково это – когда тобой пренебрегают».
– Позволь поинтересоваться, как называется это замечательное место? Я мог бы подъехать туда, поздравить, вручить подарок… Где это?
Такого поворота она не ожидала и слегка растерялась.
– Ты меня слышишь? Как называется это шикарное место? – настаивал он.
Ее взгляд упал на этикетку, на которой значилось «семьдесят процентов шерсти, тридцать – акрила».
– «Семьдесят на тридцать», – ответила она. – Место называется «Семьдесят на тридцать», а где оно – я не знаю. Это ресторан с вечерним клубом.
– «Семьдесят на тридцать»? Никогда не слышал о таком, – его голос звучал насмешливо. – Там семидесятилетние знакомятся с тридцатилетними? И что это такое – вечерний клуб? Злачное место, где чопорные старушки пьют чай по-английски? Может быть, все- таки ночной?
– Тебе виднее, – холодно ответила она, выйдя из отдела женской одежды.
Секундой раньше она уже хотела прекратить игру, но его насмешливый тон ее разозлил. – Ты, наверное, в этом больше понимаешь. Ночной так ночной. Я там еще ни разу не была. Но говорят, что это место очень модное, тусовочное.
– И ты даже приблизительно не знаешь, где оно находится? Как же ты туда попадешь?
– Меня отвезут, – ответила она невозмутимо. – Я познакомилась с очень интересным человеком. У него «Хаммер» последней модели.
– Ах, вот как, – теперь в его голосе звучало раздражение. – А что еще в нем интересного, кроме «Хаммера»?
– Извини, мне сейчас некогда разговаривать. Побеседуем позже.
«Ну вот, впервые решила применить женскую хитрость, но, похоже, одной фразой не отделаешься. Ему нужны подробности и развернутый рассказ. Пожалуйста, если он этого хочет», – думала она, приближаясь к ресторанному дворику торгового центра.
…В этот самый момент он спускался по эскалатору с третьего этажа. Нет, он не забыл о дне рождения. Прямо из аэропорта он заехал в торговый центр в двух шагах от ее работы – купить цветы и подарок. Командировка выдалась на редкость суетливая и бестолковая. Он даже ни разу ей не позвонил, настолько закрутился. И вот результат. Похоже, ни этот симпатичный плюшевый тигренок, которого он только что купил, ни его поздравления ей не нужны.
Он бросил мрачный взгляд на людей, поднимающихся вверх. Что это за знакомый силуэт в светлом плаще? Ему кажется, или это в самом деле она?
Едва спустившись, он снова устремился наверх. Плащ мелькнул в толпе, и он, стараясь держаться на расстоянии, уже не выпускал ее из виду. Вот она встала в очередь у стойки кафетерия, выбрала бутерброд и салат, отнесла их на свободный столик, вернулась за кофе… Он отошел за широкую колонну, чтобы оставаться незамеченным.
Если она собирается в ресторан, то зачем перед этим перекусывать в кафетерии? Может быть, здесь назначена встреча с ее новым другом, хозяином «Хаммера»? «Скоро я это узнаю», – подумал он и сжал кулаки.
Он дождался, когда она отодвинула тарелку и принялась за кофе, и позвонил снова.
– Ты уже освободилась? – спросил он. – Найдется для меня минутка?
– Минутка найдется. Правда, мы уже за столом.
– Кто это «мы»?
– Компания очень милых людей. Мне неловко отчитываться перед тобой в их присутствии.
«Что она хочет ему доказать? Зачем говорит неправду?» – он решил докопаться до истины.
– А ты не можешь отойти в сторону? – он старался, чтобы голос звучал естественно.
– Конечно, не могу. Ведь это мой день рождения. Да-да, спасибо… Это я не тебе, а официанту.
Он видел, как девушка-официантка с усталым лицом подошла к ее столику. Видимо, спросила, можно ли убрать пустую тарелку из-под салата.
– Спасибо. Аперитив бесподобен! – пробормотала она.
– А что вы заказали еще? – спросил он