вдохновенная мысль стоит за самыми успешными разработками, аж заморгал от удивления.

     — Некоторые считают, что я вполне хорош в вычислениях, — снисходительно пояснил он. В число этих некоторых входили и журналисты, писавшие восторженные колонки в респектабельных финансовых журналах о его харизматическом лидерстве и технических познаниях.

     — Вы не похожи на бухгалтера, — фыркнула Люси, недовольная тем, что он не ответил на ее колкость.

     — Ну вот, и вы грешите стереотипами.

     — Я?.. — Она поперхнулась. — Мой бог, да есть ли у вас нервы?

     — Они необходимы, когда заполняешь колонку особенно неприятных цифр.

     Люси оценила тот невинный вид, который Финн пытался напустить на себя.

     — У вас создалось впечатление, что я действительно интересуюсь, чем вы занимаетесь? Извините.

     Он вздохнул.

     — Каждый раз одно и то же: женщины выспрашивают, что я делаю, а потом меняют тему.

     — Я почти готова согласиться, что нахожусь в обществе великого таланта, так что давайте вернемся к актуальному предмету нашей беседы... именуемому вашим братом.

     — Конечно.

     — Итак, вы говорили, что ему нужна женщина, которая положила бы жизнь на управление домашним хозяйством, которая производила бы младенцев и пекла хлеб в промежутках между массажами мужского «эго»? — поинтересовалась Люси.

     — Выпечка хлеба — это не обязательно... но в основном я думаю, этот сорт женщины подошел бы Кону больше всего, — согласился Финн, по-видимому не заметив сарказма в ее голосе.

     — Признаться, меня не удивляет, что он уже дважды разведен, — Люси задыхалась, ее просто трясло от возмущения. — Но вы совершенно уверены, что не выдаете свои собственные потребности за запросы вашего брата? Я вижу, вы — классический пример задержки развития. Невозможно поверить, что Кон подражает неандертальцу.

     Увидев, как Финн рассердился, Люси получила большое удовольствие, но длилось это лишь до тех пор, пока не выяснилась одна вещь: он не из тех, кто не принимает ответных мер.

     И он принял ответные меры, но не в той манере, которой она ожидала.

     — Мои потребности? — протянул Финн, словно пробуя слово на вкус.

     Его тон неожиданно вызвал у Люси острый приступ возбуждения. Конечно, он как раз того и добивался. Финн использовал свою сексуальность в качестве оружия, чтобы привести противника в замешательство. Впрочем, замешательство было наименьшей из ее проблем.

     Она спешно спряталась за маской равнодушия. Хотя, несмотря на все усилия, у нее было жуткое ощущение: Финн явно знает, что она испытывает.

     — В мои потребности брак не входит. — Тусклая интонация опять бросила ее в дрожь, а безразличное выражение лица стало рассчитанным ударом.

     Она уже ненавидела Финна Фицджералда.

     — Как и в мои.

     — Все так говорят.

     Люси сдержалась... нелегко это было! Уж не думает ли он, что все стремления женщин сводятся тому, чтобы подцепить мужа? Проснитесь, на дворе двадцать первый век! В наши дни у женщин есть выбор, хотелось крикнуть ей. Они могут погрузиться в рутину замужества, пеленок-распашонок, если это то, чего они хотят; могут просто наслаждаться сексом или даже, как она, спрятаться от всех. Секс хорош, но ничего особенного в нем нет... Впрочем, целоваться ей нравилось... Ее лукавый взгляд скользнул по губам Финна Фицджералда. Он, наверное, умеет целоваться.

     Размышления привели к тому, что по всему ее телу распространился жар.

     — Я уверена, найдется большое количество женщин, причем в здравом уме, которым эта новость может испортить жизнь.

     — У вас очень острый язык.

     — Благодарю вас, — Люси задумчиво нахмурилась. — Так вы говорили, что мне следует сосредоточить свои усилия на Конноре?.. — спросила она, надув губы.

     — Нет, — рявкнул Финн, — не следует!

     Она с нескрываемым отвращением впилась в него взглядом.

     — Я только сейчас поняла, что разговариваю с настоящим, неисправимым шовинистом.

     — Я не считаю себя шовинистом.

     — Разумеется. Я полагаю, невеста вашего брата должна быть также и девственницей?

     — Давайте будем реалистами... если только это не попытка внушить мне, что вы — девственница, — предположил Финн с презрением, отчего Люси стиснула зубы.

     — Я — нет, но Энни... — Люси вдруг замолчала. Как далеко зашли отношения Энни и Коннора? От беспокойства за сестру, которая, несмотря на свою блестящую карьеру, так и осталась великим романтиком и идеалисткой, голос Люси стал пронзительным. Она вплотную подошла к высоченной фигуре. — Вы должны что-то сделать! Энни не может выйти замуж за вашего брата!

     Только когда Финн вынул статуэтку из ее пальцев, она осознала, что свободной рукой вцепилась в его рубашку.

     — Извините, — хрипло пробормотала Люси. Неловко разглаживая помявшуюся ткань, она уголком сознания отметила твердость его груди. — Извините...

     — Так вы не Энни Фостер?

     Такая неспособность разглядеть очевидное окончательно вывела Люси из себя.

     — До чего же вы сообразительны. Конечно, нет, — уничтожающе объявила она. — Разве я утверждала, что я — Энни?..

     Они в упор смотрели друг на друга, на его длинной шее начала пульсировать жилка.

     — Вы не сказали, что вы — не она, — мрачно уточнил Финн.

     — Значит, вы просто предположили, что я из тех женщин, которые готовы выйти замуж за едва знакомого человека.

     — Просто я ожидал увидеть нечто подобное, — оправдываясь, возразил Финн.

     — Что?

     Он отвел от нее взгляд.

     — Позвольте только сказать, что именно такими женщинами увлекается Кон.

     Пухлые губы Люси сжались.

     — Не слишком ли поздно беспокоиться о том, как бы меня не оскорбить? Какими такими? Будьте откровенны, я это перенесу.

     — Прекрасно. — Он пожал широкими плечами. — Если хотите знать, мой брат увлекается бесчувственными блондинками с высокой грудью и длинными ногами.

     Люси слова не могла вымолвить от ярости. Ее опороченная грудь бурно вздымалась.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

     Люси подняла руку к своим серебристо-пепельным волосам.

     — Я — натуральная блондинка!

     Он подождал, пока алые пятна, покрывшие ее шею, поднялись выше и залили лицо, а после этого ответил, дьявольски растягивая слова:

     — Уверен, что так оно и есть.

     — Может быть, я и отвечаю всем этим определениям, — сказала Люси, пожав плечами и всем своим видом показывая, что она никого ни в чем не упрекает, — но Энни — нет.

     Пухлые губы Люси задрожали, когда она взяла с полки фотографию Энни в позолоченной рамке и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×