своих писем к Аттику (VII, 18) называет душителем римской свободы, «разбойником с большой дороги» (perditus latro).

11

Она неустрашима, так как решила умереть (лат.). – Гораций. Оды, I, 37, 29

12

Катон, наделенный от природы невероятной непреклонностью, которую он еще укрепил неизменным постоянством, и всегда придерживавшийся принятого решения, должен был предпочесть скорее умереть, чем увидеть тирана (лат.). – Цицерон. Об обязанностях, I, 31

13

… Аристипп – см. прим. 44, т. I, гл. XIV. – Приводимое сообщение см. Диоген Лаэрций, II, 76

14

… хоть и знал я, как много значат для первого сражения только что обретенная военная слава и пресладостный почет (лат.). – Вергилий. Энеида, XI, 154–155

15

Если моя природа, наделенная лишь небольшими недостатками, в остальном благополучно устроена и подобна прекрасному телу, которому можно поставить в укор несколько рассеянных по нему пятнышек (лат.). – Гораций. Сатиры, I, 6, 65

16

Преобладало ли в момент моего рождения влияние созвездия Весов или грозного Скорпиона, или же владыки западного моря. Козерога (лат.). – Гораций. Оды, II, 17, 17

17

Антисфен – см. прим. 5, т. I, гл. XL. – Приводимое в тексте см. Диоген Лаэрций, VI, 17

18

Дионисий – см. прим. 7, т. I, гл. I. – Приводимое сообщение см. Диоген Лаэрций, II, 67

19

… Аристипп приказал ему бросить все… – Диоген Лаэрций, II, 17

20

… просит прислать немного сыра… – Приводимое сообщение см. Диоген Лаэрций, X, 11

21

Не потакаю другим слабостям (лат.) – Ювенал, VIII, 164

22

… Аристотель считает… – Приводимое в тексте см. Диоген Лаэрций, V, 31,

23

… благодаря самообладанию ему удалось обуздать ее. – Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 37

24

… близкие Стильпону люди утверждали… – Стильпон см. прим. 11, т. I, гл. XXXIX. – Приводимое сообщение см. Цицерон. О судьбе, 5

25

Когда тело уже предчувствует наслаждения и в нем – Венера, что готовится оплодотворить женское лоно (лат.). – Лукреций, IV, 1106

26

Королева Наваррская Маргарита – см. прим. 1, т. I, гл. XIII. – Упоминаемую Монтенем новеллу см. Гептамерон, III, 30

27

Кто среди этих радостей не позабудет жестоких мук любви (лат.). – Гораций. Эподы, 2, 37

28

Некто… сообщает… – Имеется в виду Светоний (Божественный Юлий, 74).

29

… всякое дополнительное наказание сверх… смерти… чистейшая жестокость… – Это и есть один из тех пяти тезисов, который коллегия Индекса инкриминировала «Опытам» Монтеня в 1581 г. и который Монтеню предложено было вычеркнуть в последующих изданиях «Опытов», чего он, как известно, не выполнил.

30

Убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать (лат.). – Евангелие от Луки, XII, 4

31

О пусть не влачат с позором по земле окровавленные, с оголенными костями останки наполовину сожженного царя! (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, I, 44

32

Я находился… в Риме… – Этот рассказ подробнее дан Монтенем в «Дневнике» его путешествия по Италии.

33

Артаксеркс – см. прим. 15, т. I, гл. XLVII. – Приводимое в тексте см. Плутарх. Изречения древних царей, Артаксеркс, 3

34

… египтяне считали, что… угождают… правосудию… – Геродот, II, 47

35

… вокруг нас хоть отбавляй примеров… жестокости… – С этого абзаца начинается страстный протест Монтеня против кровавых расправ французского двора, в частности против Варфоломеевской резни. С исключительной смелостью Монтень бросает обвинения вдохновителям этой резни, Екатерине Медичи и Карлу IX, называя их «чудовищами в образе людей» и напоминая об издевательствах и поруганиях над трупом адмирала Колиньи и других жертв католического мракобесия.

36

Чтобы человек, не побуждаемый ни гневом, ни страхом, убивал другого, только чтобы полюбоваться этим (лат.). – Сенека. Письма, 90, 45

37

… мне… тягостно наблюдать, как… убивают невинное животное… – Достойна внимания любовь и жалость гуманиста Монтеня к животным и даже растениям. Ни у кого из французских мыслителей XVI– XVII вв. мы не встречаем подобных идей. Любопытно, что те же мысли развивал в своем замечательном «Завещании» революционный коммунист-утопист XVIII в. Жан Мелье, для которого «Опыты» Монтеня были настольной книгой.

38

Обливаясь кровью и словно моля о пощаде (лат.). – Вергилий. Энеида, VII, 501

39

Пифагор покупал у рыбаков рыб, а у птицеловов – птиц… – Приводимое сообщение см. Плутарх. Застольные беседы, VIII, 8

40

Думаю, что обагренный кровью меч был впервые раскален убийством диких зверей (лат.). – Овидий. Метаморфозы, XV, 106

41

Пифагор заимствовал идею метемпсихоза… – Метемпсихоз – доктрина о переселении душ. – Друиды – жрецы у древних кельтов.

42

Души не умирают, но, покинув прежние места, живут вечно, поселяясь в новых обителях (лат.) – Овидий. Метаморфозы, XV, 158

Вы читаете Опыты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату