529
Не смешно ли думать, что и при любовных объятиях и при рождении животных души стоят наготове, и, бессмертные, ожидают смертного тела, бесчисленные числом; и что, спеша, они спорят между собой, какая, обойдя других, водворится первой (лат.). – Лукреций, III, 778
530
… это мнение разделяют и некоторые из новейших писателей… – Луис Вивес. Комментарий к «Граду божиему», IX, 11
531
Следует считать, говорит он… – Плутарх. Жизнеописание Ромула, 14
532
Архелай (V в. до н. э.) – древнегреческий философ, ученик и последователь Анаксагора – Аристоксен (род. ок. 360 г. до н. э.) – древнегреческий философ и теоретик музыки, ученик Аристотеля. – Сообщаемая здесь теория Архелая приводится у Диогена Лаэрция (II, 17).
533
Как если бы тот, кто не знает собственной меры, мог знать меру какой-либо другой вещи (лат.). – Плиний Старший. Естественная история, II, 1
534
… познание… вещи для человека невозможно. – См. Диоген Лаэрций, I 36
535
Вы, для которой я… взялся написать… – Монтень здесь обращается к той высокопоставленной особе, для которой он якобы взялся написать весь этот обширный «опыт». В действительности же это была со стороны Монтеня мистификация. Огромный интерес в этом абзаце и в последующих представляют усиленно подчеркиваемые Монтенем предостережения против скептицизма, явно показывающие, что скептицизм являлся для Монтеня лишь оружием в борьбе с церковно-феодальным мировоззрением.
536
Не следует идти на смерть, как сделал Гобрий… – Этот эпизод приводится у Геродота, III, 78 – Гобрий – знатный перс; Дарий – Дарий I Гистасп (521–486 гг. до н. э.) – древнеперсидский царь из династии Ахеменидов. Вступление Дария на престол связано было с низложением самозванца (Лже-Смердиса), что имеется в виду в приводимом Монтенем примере.
537
Когда однажды португальцы… взяли в плен… турок… – Приводимый Монтенем пример почерпнут у Озорно «История Португалии (в переводе Гулара)», XII, 23
538
При чрезмерной утонченности рискуешь впасть в ошибку (ит). – Приводимая Монтенем пословица может быть соотнесена с русской: «Умный, умный аж дурной».
539
… людям необходимы даже самые дурные законы, ибо, не будь их, люди пожрали бы друг друга. – Это недостоверное высказывание, приписываемое Эпикуру, приводится у Плутарха (Против Колота, 27).
540
… без законов мы жили бы как дикие звери. – Платон. Законы, IX, 874 е.
541
… если кто-нибудь из… новых учителей… – Имеются в виду протестантские теологи.
542
Те, кто связали и посвятили себя определенным, строго установленным учениям, вынуждены теперь защищать то, чего не одобряют (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, II, 2
543
Так размягчается на солнце гиметский воск и под нажимом большого пальца становится более податливым, принимая тысячи разных форм (лат.). – Овидий. Метаморфозы, X, 284
544
… человеческий разум никогда не может ничего решить. – Здесь перед нами одно из намеренных противоречий Монтеня, часто встречающихся на протяжении его «Опытов». Вначале, от слов «Феофаст утверждал…» и до слов «Человек столь же способен познать все…», Монтень высказывает свою подлинную мысль – убеждение в неуклонном развитии наук и искусств, в успехах человеческого разума. В дальнейшем же Монтень, чтобы отвлечь внимание блюстителей ортодоксии, нагромождает несколько чисто словесных оговорок.
545
Нельзя понять одну вещь больше или меньше, чем другую, так как есть только одно определение понимания всякой вещи (лат.). – Цицерон. Академические вопросы, 11, 41
546
Мульцибер ополчился на Трою, Аполлон стоял за нее (лат.). – Овидий. Скорбные песни, I, 2, б. Мульцибер – одно из имен Вулкана.
547
… истина скрыта на дне глубокой пропасти… – это образное сравнение, примененное Демокритом, было повторено Цицероном (Академические вопросы, 1, 12 и II, 10).
548
Разуму нечего выбирать, если выбор нужно производить между истинной и ложной видимостью (лат.). – Цицерон. Академические вопросы, II, 28
549
Новое мнение губит предшествующее и всегда меняет устарелые вкусы (лат.). – Лукреций, V, 1413
550
Сапфо (род. 612 г. до н. э.) – выдающаяся древнегреческая лирическая поэтесса.
551
Клеомен – имеется в виду спартанский царь Клеомен I (519–487 гг. до н. э.). – Приводимое в тексте см. Плутарх. Изречения лакедемонян. Клеотен, сын Анаксарида. 11
552
Мысли людей меняются так же, как и плодоносный свет, которым отец Юпитер озаряет земли (лат.) – Монтень приводит этот известный стих из «Одиссеи» (XVIII, 136–137) в латинском переводе Цезаря.
553
… разум, обладающий способностью иметь сто противоположных мнений об одном и том же предмете… – Из этих слов видно, что на всем протяжении данной главы нападает не на человеческий разум вообще, а на ту искаженную схоластической выучкой разновидность его, которая сделала его «инструментом из свинца и воска». Естественный же человеческий разум, не испорченный предрассудками, Монтень не только признает, но и считает единственным нашим руководителем.
554
Меня нисколько не заботит, какого владыки ледяных пределов под Медведицей следует опасаться, и что страшит Тиридата (лат.). – Гораций. Оды, I, 26, 3
555
Подобно утлому суденышку, застигнутому в открытом море неистовым ветром (лат.). – Катулл. XXV, 12
556
Аякс был храбр всегда, но всего храбрее в ярости (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 23
557
Фемистокл – выдающийся афинский политический деятель V в. до н. э. – Демосфен – см. прим. 7, т. II, гл. I.
558