25

Вечно одно и то же (фр.).

26

Естественно (фр.).

27

Прямо как на допросе у следователя (фр.).

28

Неточная цитата из древнегреческого философа Гераклита Эфесского (кон. VI — нач. V в. до н. э.).

29

Пещера и Линия — элементы аллегории Платона.

30

Оксфордский комитет помощи голодающим и пострадавшим от стихийных бедствий, благотворительная организация с центром в г. Оксфорде.

31

Мидии? (фр.)

32

Блюдо из тонко нарезанной печени птицы в сдобном тесте (фр.).

33

Фаршированная щука (фр.).

34

Цыпленок «под колпаком» (фр.).

35

«Граахер Химмельрайх Шпэтлезе» — рислинг позднего сбора с высоким содержанием естественного сахара.

36

Беарнский соус? (фр.)

37

Блинчики «сюзэтт» (фр.) — сладкие блинчики с апельсиновой цедрой, политые ликером.

38

Горячий алкогольный коктейль с кофе.

39

Оплеуха (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату