— Ты говоришь чепуху, — сказал Гевин, — и мне не нравится, когда меня называют дураком. Он нечаянно задел ногу Рейна, и тот от боли сжал зубы.

— Джудит стоит двоих таких, как ты, — процедил он, — и сотни таких ледяных шлюх, как та, которую ты, по-твоему, любишь.

Гевин остановился на нижней ступеньке, бросил на брата полный ярости взгляд и резко отодвинулся. Рейну пришлось ухватиться за стену, чтобы не упасть.

— Не смей больше говорить об Элис! — едва сдерживаясь, произнес Гевин.

— А я буду говорить о ней! Ведь кто-то должен. Она портит тебе жизнь и мешает счастью Джудит. Элис не стоит ее волоска.

Гевин поднял кулак, но тут же опустил его.

— Хорошо, что ты сегодня уезжаешь. Я больше не желаю слушать твои рассуждения о моих женщинах. — Развернувшись, он пошел прочь.

— О твоих женщинах! — крикнул ему вслед Рейн. — Одна владеет твоей душой, а другую ты презираешь. Как же ты можешь называть их своими!

Глава 11

В загоне было десять лошадей, все гладкие, сильные, со стройными ногами. Казалось, эти великолепные животные предназначены для того, чтобы летать по цветущим лугам.

— Итак, я должна выбрать одну, милорд? — спросила Джудит, облокотившись на ограду.

Она с подозрением посмотрела на стоявшего рядом Гевина. Все утро он был необычайно ласков. Сначала в саду, а теперь здесь. Он подсадил ее на лошадь, подал ей руку, когда она совершенно по- мальчишески взобралась на ограду. Джудит прекрасно понимала, почему он злится и хмурится, но она никак не могла определить, в чем крылась причина его внезапной доброты по отношению к ней.

— Любую, какую пожелаешь, — с улыбкой ответил Гевин. — Они уже объезжены и привыкли к седлу. Какая тебе нравится?

Джудит перевела взгляд на лошадей.

— Мне нравятся все. Не так-то легко выбрать. Кажется, вон та, вороная.

Гевин одобрил ее выбор — кобылу с высоким, изящным шагом.

— Она твоя, — сказал он.

Джудит стремительно спрыгнула на землю и вбежала в загон.

Как только конюх закрепил седло, Джудит взлетела на лошадь. Ее охватило ликование оттого, что она сидит верхом на таком великолепном животном. Справа от Джудит шла дорога к замку, слева — в густой лес, охотничьи угодья Монтгомери. Поддавшись порыву, она направилась в лес. Слишком долго она находилась в каменных стенах и среди множества людей. Лес так и манил к себе, ветви деревьев сплетались над головой, образуя уютное убежище. Джудит не оглядываясь неслась вперед, к желанной свободе.

Решив проверить выносливость кобылы, она задала быстрый темп. Как Джудит и предполагала, между ней и лошадью, которая не меньше хозяйки наслаждалась скачкой, возникло полное взаимопонимание.

— А теперь потише, моя хорошая, — прошептала Джудит, когда они въехали в лес.

Подчинившись, кобыла стала осторожно ступать между деревьями и густыми зарослями кустарника. По земле, покрытой опавшими листьями, стелился папоротник. Этот мягкий ковер скрадывал стук копыт. Джудит полной грудью вдыхала чистый и прохладный воздух, предоставив лошади самой выбирать дорогу.

Их внимание привлек шум воды. Между деревьями бежал ручей, на ею поверхности отражались солнечные блики. Джудит спешилась и подвела лошадь к воде. Пока та пила, она нарвала травы и принялась обтирать взмыленные бока кобылы.

Джудит, которая все еще пребывала в восторженном состоянии, вызванном и великолепным подарком, и солнечным днем, и мягким шумом воды, была полностью поглощена этим приятным для нее занятием, когда лошадь внезапно прислушалась и забеспокоилась.

— Тихо, девочка, — проговорила Джудит и погладила ее по шее.

Но лошадь резко попятилась, закинула голову и заржала. Джудит попыталась поймать болтавшийся повод, но промахнулась.

А дикий кабан приближался, шумно втягивая воздух и принюхиваясь. Он был ранен, его крохотные глазки потускнели от боли. Джудит сделала еще одну попытку поймать лошадь, но кабан пошел в атаку, и объятая страхом кобыла сорвалась в галоп. Подобрав юбку, Джудит побежала. Но кабан бежал быстрее. Увидев над собой ветку, она подпрыгнула и подтянулась. Кабан добрался до дерева как раз в тот момент, когда Джудит закинула ноги на ближнюю ветку. В результате долгих лет постоянной работы и физических упражнений ее тело было достаточно тренировано, однако ей с большим трудом удавалось удерживаться на дереве, так как зверь стал кидаться на ствол и раскачивать его.

Наконец Джудит удалось устроиться поудобнее. Взглянув вниз, она поняла, что кабану не добраться до нее. Затаив дыхание от страха и изо всех сил, так, что побелели суставы на пальцах, вцепившись в ветку, она следила за раненым животным.

— Надо рассредоточиться, — обратился Гевин к Джону Бассетту. — Нас не так много, чтобы идти парами, к тому же она не могла уйти далеко.

Гевин старался сдерживать волнение. Он рассердился на жену за то, что она ускакала в незнакомый лес на новой для нее лошади. Он стоял возле загона и смотрел ей вслед, ожидая, что она повернет назад, как только достигнет границы леса. Он не сразу сообразил, что она направляется именно в лес.

И вот теперь он не может найти ее. Как будто она провалилась сквозь землю, как будто ее поглотили деревья.

— Джон, ты пойдешь на север, Одо, иди на юг. Я пойду прямо.

В лесу было тихо. Гевин внимательно прислушивался. Он много времени провел в этом лесу и прекрасно знал его. Он предполагал, что кобыла скорее всего направится к ручью. Несколько раз он позвал Джудит, но не получил ответа.

Внезапно его жеребец навострил уши.

— Что такое, мальчик? — спросил Гевин и тоже прислушался.

Раздув ноздри, лошадь попятилась. Она была обучена для охоты, и Гевин решил, что животное почуяло дичь.

— Не сейчас, — сказал он. — В другой раз. Но лошадь, казалось, не поняла его и продолжала головой тянуть повод вниз. Гевин нахмурился, однако предоставил ей свободу действий. И тут он услышал звук, который издает кабан, подкапывая корень дерева. А потом увидел и самого зверя. Он уже собрался было повернуть в сторону, когда его внимание привлекло что-то голубое, мелькнувшее в ветвях дерева.

— Всемилостивый Боже! — прошептал он, сообразив, что там Джудит. — Джудит! — позвал он. — Сейчас все будет в порядке.

Жеребец наклонил голову в ожидании атаки, а Гевин вытащил из прикрепленных к седлу ножен длинный меч. Хорошо обученный жеребец проскакал в нескольких дюймах от кабана, а Гевин', наклонившись, вонзил меч в спину зверя. Тот взвизгнул и свалился замертво.

Гевин спрыгнул на землю и спрятал меч. Подняв голову, он посмотрел на Джудит, и его поразило выражение ужаса, застывшее в ее глазах.

— Джудит, все в порядке. Кабан мертв. Он тебе ничего не сделает.

Гевин никак не мог понять, почему Джудит объята таким страхом. Ведь она взобралась достаточно высоко, чтобы быть в безопасности.

Она не отвечала, продолжая оцепенело смотреть в землю. Ее мышцы окаменели.

— Джудит! — резко позвал он. — Ты ранена? Она молчала, ничем не показав, что заметила его присутствие. — Прыгай, здесь невысоко, — сказал Гевин и протянул к ней руки, — Отпусти верхнюю ветку, я поймаю тебя.

Она не двигалась. Гевин озадаченно посмотрел на убитого кабана, потом перевел взгляд на жену. Причина страха крылась не только в кабане.

— Джудит, — опять позвал он и встал так, чтобы оказаться в той точке, куда был устремлен ее застывший взгляд. — Ты боишься высоты?

Гевину показалось, что Джудит слабо кивнула. Он ухватился за ветку возле ее ног и легко взобрался на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

9

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату