Виолетта быстро присела к столу и обратилась к мальчикам.
— Добрый вечер, молодые люди. Как вас зовут? — Говоря, она внимательно разглядывала их, стараясь постигнуть неповторимость каждого лица.
Мальчиков такое пристальное внимание ничуть не смутило. Они наперебой загалдели:
— Денис!
— Вова, а он — Ваня, мой брат.
— Кто тебя просил? Я сам скажу. Я Ваня.
Карандаш замелькал по бумаге.
— И откуда вы приехали?
— Из Москвы.
— О-о-о, Россия. Расскажите, какая она.
Она не слушала их возбужденных ответов. Самое главное, чтобы они не заскучали.
— Все, готово. Взгляните-ка. — Не успела она договорить, как рисунок исчез из ее рук.
Мальчики, сдвинув головы, во все глаза рассматривали листок. Однако тишина длилась недолго. Они снова загалдели:
— Это я!
— А вот я!
— И я. Классно!
— Действительно классно, лучше не скажешь, — доброжелательно заметила одна из молодых женщин.
— Нам нужен еще один, такой же, — подхватила другая.
Виолетта быстро нарисовала копию.
— Спасибо. Как вас зовут?
— Виолетта.
— Виолетта, вы просто кудесница.
— Благодарю вас. До свидания.
— До свидания! Чао! Приходите еще! — кричали ей вслед мальчики.
Виолетта помахала им рукой. Счастье душило ее. Значит, ее карандаш может принести людям радость. Это было упоительное, неизведанное доселе чувство, от которого на глаза навернулись слезы.
У стойки бара она увидела Цецу.
— Ну как? — спросила та.
— Отлично. У вас в ресторане есть какие-нибудь сувениры для детей?
— Есть. Воздушные шарики с фирменным знаком. Храним для особых случаев.
— Слушай, а ты не можешь добыть три, вон для тех молодых людей?
— Какой вопрос! Твои первые клиенты?
— Да, и неподражаемые. Передай им от меня, ладно?
— С удовольствием.
Виолетта облокотилась спиной на стойку бара и оглядела зал. Итак, кто следующий? Тут она вспомнила про Рикардо и сразу же столкнулась с веселым взглядом его синих глаз. Он смотрел прямо на нее. Виолетта вопросительно подняла брови. Он кивнул ей и сделал жест рукой, приглашая за свой столик.
С чего начать разговор, размышляла Виолетта, подходя. Предложу написать его портрет, а там посмотрим. Рикардо вскочил, пододвинул ей стул, а сам уселся напротив. Все это, ни на секунду не отрывая взгляда от ее лица. Оба молчали, не испытывая при этом никакой неловкости. Заиграла музыка. На танцплощадку выбежали полуобнаженные танцовщицы в блестках и перьях, похожие на тропических птиц. Замелькали длинные ноги, застучали каблучки.
Но ни Виолетта, ни Рикардо ничего вокруг не замечали. Их глаза вели между собой безмолвный разговор. Их связала невидимая нить, оба вдруг поняли это. Виолетту охватила сладостная дрожь. Это он, подумала она, замирая, тот самый мужчина, который являлся мне в моих снах. Я узнала его.
— Я ждал тебя, — внезапно прервал молчание Рикардо. — Я ждал тебя, и ты появилась. Кто ты?
— Виолетта Паккарди, — ответила она по-итальянски. — Я из Милана и здесь совершенно случайно. Вернее… — Она запнулась. — Наверное, не случайно.
Рикардо, похоже, совсем не удивился. Он уже не способен был удивляться.
— Ты и есть тот сюрприз, о котором говорила Цеца? Она даже сама не понимает, насколько она права.
Он протянул руку и прикоснулся к ее длинным, вдруг затрепетавшим пальцам.
— Уйдем отсюда, — прошептал он.
Виолетта огляделась по сторонам. Ресторан был полон. Музыка оглушительно гремела. Вокруг мелькали возбужденные лица.
— Я не могу. Я ведь на работе. Вечер еще только начинается.
— Иди. Я подожду тебя.
Остаток вечера прошел как в тумане. Виолетта переходила от столика к столику, что-то говорила, ей что-то отвечали, но мысли ее были заняты Рикардо. Она чувствовала на себе его горящий взгляд, и на бумаге вдруг возникали его черты. Она начинала сначала, изо всех сил пытаясь стряхнуть наваждение и добиться сходства с очередной моделью, но это удавалось ей все хуже.
Клиенты, впрочем, были в восторге, особенно мужчины. Ее наперебой подзывали к столикам, портреты шли нарасхват. Некоторые намекали, что не прочь были бы продолжить знакомство и попозировать ей в другом, более уединенном месте. Разгоряченные выпивкой лица мелькали, как в калейдоскопе. Один парень схватил ее за руку и потянул за собой на танцплощадку. Виолетта вырвалась и подбежала к Константину, который невозмутимо взирал на все происходящее из угла сцены.
— Все, — сказала она ему, запыхавшись. — На сегодня с меня хватит. Двенадцать рисунков. Больше не могу.
— Ого, — протянул он удивленно. — Лихо. Не ожидал. А ты, между прочим, нравишься им.
— Даже слишком, на мой взгляд, — пробормотала Виолетта. — Вот деньги. — Она не глядя сунула ему в руку несколько кредиток. — Я пошла.
— Постой! Куда ты? — Коста был озадачен. — Останься. Отпразднуем твой дебют. Ты ведь теперь наша. Можно сказать, прошла боевое крещение.
— Как-нибудь в другой раз. Я так устала с непривычки. — Виолетте не терпелось поскорее вернуться к Рикардо.
— Ну, что же, отдыхай. До завтра.
— Чао! Передай Цеце, что я буду ждать ее дома.
Виолетта подбежала к столику Рикардо и вдруг с ужасом увидела, что он пуст. Внутри у нее все похолодело, руки опустились. Он ушел, не дождавшись ее. Он ушел, и она опять осталась одна. Горечь невосполнимой потери охватила ее. Она с отчаянием огляделась вокруг и вдруг увидела его. Он спокойно поджидал у выхода. Не помня себя, Виолетта бросилась к нему, схватила за руку, и они побежали в темноту.
Теплый ночной ветер мягко шелестел в верхушках деревьев. Черное южное небо было сплошь усыпано звездами. Они таинственно мерцали, переливались, словно перемигивались между собой.
— Смотри, — Рикардо поднял руку. — Вон Большая Медведица. А там, повыше и чуть правее, Полярная звезда.
— Трудно поверить, что где-то сейчас холодно и идет дождь, — сказала Виолетта. — Бедные северяне. У них совсем другое небо и звезды холодные и колючие.
— Но мы здесь, и эти звезды улыбаются нам. Гляди, одна упала!
— Я успела подхватить ее. — Виолетта протянула к нему сложенные лодочкой ладони.
Рикардо прикоснулся к ним губами.
— Я загадал желание, а ты?
— И я.
— Какое?