— На днях будет убийство, я точно знаю.
— Да ну? Среди бела дня? — принялся было острить Альберт, но тут же осекся, подошел к Джо и, присев рядом с ним, ласково положил руку на плечи: — Что происходит, парень? Можешь мне довериться. Ну?
Джо повернулся и, с каким-то даже любопытством глянув в так близко оказавшееся лицо Альберта, коротко ответил:
— Ничего не происходит.
Альберт удивленно нахмурился.
— О каком же тогда убийстве речь? Кого собираются убивать? И кто убийца? Ты или, может, я? — Он ласково улыбнулся Джо, одновременно пристально посмотрев ему в глаза. В странном оцепенении пребывал Джо, взгляд его был неподвижный, с опасным огоньком. Но вот под твердым взором Альберта огонек этот стал гаснуть; Джо словно пробуждался от чар. Он плавно повернул голову и сказал с ожесточением и обидой:
— Я ее не хочу.
— Ну и слава Богу, — сказал Альберт. — Зачем же ты тогда к ней ходишь?
Джо не ответил. Все, видно, было не так-то просто. Альберт сказал:
— А чем она, собственно, плоха, малыш? Девка хоть куда. Я тебе даже завидовал, вот, думаю, повезло.
— Не хочу я ее! — проговорил Джо свирепо и отрывисто, как пролаял.
— Ну, так скажи ей об этом, и дело с концом, — посоветовал Альберт и выжидательно замолчал. Не услышав от Джо ни слова, спросил: — Почему бы не сказать?
— Потому что не сказать, — обреченно произнес Джо.
Альберт в задумчивости почесал затылок, потом объявил:
— Сердце, парень, у тебя слишком мягкое, вот что. Жесткости не хватает, все равно как клинку закала…
Говоря так, он нежно обнял младшего товарища. И Джо как будто подался к нему.
— Когда у тебя опять свидание?
Ответа долго не было.
— Так когда, малыш? — еще раз ласково, но настойчиво поинтересовался капрал.
— Завтра, — нехотя признался Джо.
— Тогда позволь мне пойти вместо тебя. Хорошо?..
Назавтра было воскресенье. День выдался солнечный, однако к вечеру похолодало. Небо было по- весеннему серо-голубое, ярко зеленела свежая листва, а вот воздух был студеным и каким-то гнетущим. Альберт бодро шагал по белой дороге в сторону Били. Пройдя сквозь лиственичные посадки, он повернул на узкий проселок, с боков которого свешивались в пыль голубые цветы вероники. Он помахивал тросточкой; смешанные чувства обуревали его. Спустя время он развернулся и пошел обратно.
Но вскоре увидел, что к нему направляется молодая женщина в широкополой соломенной шляпе и свободном, развевающемся на ходу платье серого, с отливом, бархата. Она приближалась медленно, неотвратимо. Поравнявшись с ней, Альберт едва не споткнулся. Браво отдал честь. Она заглянула ему в глаза — его ушлое, подвижное лицо в легких морщинах побагровело.
Он зашагал рядом с нею, нахально говоря:
— Вам не кажется, что с утра погода для прогулки была получше?
Она смотрела на него и молчала. Тогда он тоже стал на нее смотреть, потом сказал с ухмылкой:
— Да-да, вы не ошиблись, мы уже где-то встречались. Только вы, наверное, меня не замечали. А ведь я, хоть и не красавчик, парень ничего себе… Вы что-то сказали?..
Однако мисс Хьюз безмолвствовала, не сводя с него ледяного взгляда своих огромных голубых глаз. Смутившись, Альберт вскинул голову и принялся насвистывать мотив популярной песенки. Так довольно долго шли они бок о бок по этой серой от пыли, уединенной узкой дороге. Альберт уже тихонько напевал слова, которые только что придумал к мотиву: «Я — полковник, бравый Мак, я начальник всех макак…»
Наконец мисс Хьюз обрела дар речи:
— Где Джо?
— Он решил, что разнообразие вам не повредит. Не зря говорят — перемена придает жизни остроту. Вот у меня — не жизнь, а сплошной маринад!..
— Где Джо?
— Разве я сторож брату моему? Он пошел по своим делам.
— Куда? Далеко?
— Не знаю. Во всяком случае, к ужину вернется.
Она заступила ему дорогу.
— Где Джо, я спрашиваю?
Альберт с нарочито беззаботным видом огляделся по сторонам, поднял брови, сдвинул набок кепи и ответил:
— Преподобный Джо не может совершать сегодня богослужение. Он попросил меня исполнить его обязанности.
— Почему он не пришел?
— Видать, не захотел. Я вместо него.
Она оглядела Альберта с головы до ног — у него похолодело под ложечкой, но он сохранил внешнюю беспечность. Потом она медленно повернулась на каблуках и пошла в обратную сторону. Капрал снова пристроился сбоку.
— Не уходите, останьтесь, — стал уговаривать он. — Ведь у нас с вами могло бы все сладиться!
Она шла, не обращая на него ни малейшего внимания. Он ощущал неловкость и пытался по обыкновению балагурить. Но мисс Хьюз как оглохла. Он заглянул ей в лицо и оторопел: по ее щекам бежали слезы. Он остановился, сбил кепи на затылок:
— Да что вы в самом деле..
Однако она продолжала шагать как заведенная, и ему пришлось пуститься вдогонку.
Так она больше и не проронила ни слова. Подойдя к воротам своей фермы, вошла внутрь, даже не оглянувшись на Альберта — словно его не было вовсе. Озадаченный Альберт смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду. Потом снял кепи, почесал в задумчивости затылок, беззвучно выругался и пошел восвояси.
Вечером, лежа в постели, Альберт заметил:
— Сдается мне, малыш, тебе и впрямь будет лучше без Макаки в хаки. И то сказать — не в утехе счастье, был бы Бог милостив…
Они заснули в дружеском согласии. Однако завтрашнего дня ожидали с некоторым беспокойством…
Утро было пасмурное, резкий холодный ветер колыхал серое небо, грозил дождем. Джо с Альбертом стояли на открытой платформе. Вот показался из-за пригорка воз и въехал в ворота на станционное подворье. Как всегда, выступала рядом с лошадьми мисс Хьюз, ее «н-но! н-но!» звенело в воздухе, точно боевой клич.
Подбоченясь, она взглянула на платформу и окликнула:
— Джо!
Тот стоял на возу, как всегда глядя в сторону. Нехотя повернулся.
Она повела головой — полупросяще, полуповелительно. И Джо уже присел было на корточки, готовясь послушно спрыгнуть к ней, но тут Альберт положил ему руку на плечо.
— Минутку, малыш. Куда это ты собрался? Мартышки мартышками, а работа работой. Так что будь добр!..
Джо медленно выпрямился.
— Ну же, Джо! — раздался снизу зов.
Джо снова в нерешительности посмотрел на мисс Хьюз. Однако Альберт не снимал руки с его плеча. И Джо отвернулся от мисс Хьюз, напоминая присмиревшего, поджавшего хвост пса.
— Убери от него руки, ты! — приказала мисс Хьюз.