Descartes, Discours, op. cit., IV, p. 112–114.
Descartes, op. cit., IV, р. 130.
Система средств, с помощью которых она этого достигает, составляет объект науки. Почему бы, в самом деле, нам методически не производить совершенные образы мира, своего рода универсальную живопись, избавленную от прихотей и случайностей индивидуального искусства, подобно тому, как универсальный язык избавил бы нас от всех тех неясностей, которые мешают существующим языкам?
partes extra partes — букв. «части вне частей» (латин.), внеположениость частей.
Панофски, Эрвин — американский историк искусства, немецкого происхождения (1892–1968). Разработал так называемый «иконологический» метод, предполагающий «чтение» произведения искусства в его цивилизованном контексте и согласно различным «уровням значения».
E.Panofsky, Die Perspektive als symbolische Form, dans Vortrage der Bibliotek Warburg, IV (1924–1925).
Perspecflva naturalis (communis) — естественная (общая) перспектива (латин.); perspectiva artiflcalis — искусственная перспектива (латин).
Hochraum, Nahraum, Schragraum — высокое пространство, близлежащее пространство, наклонное пространство (нем.).
Stilmoment; Vermoment — момент стиля; момент личности.
E.Panofsky, Die Perspektive als simbolische Form, dans Vortrage der Bibliotek Warburg, IV (1924–1925).
Descartes, op. cit., VI, р. 135.
Descartes, op. cit., VI р. 137.
«il у а» — безличный оборот, буквально переводимый с французского как «имеется». Согласно Мерло-Понти, видение всегда содержит в себе полагание бытия, «нечто есть», или