лицо.
— Эбби, Эбби, — умолял Корд и прижимал ее к груди до тех пор, пока она не перестала сопротивляться.
Она громко всхлипывала, а он гладил ее волосы, ее плечи, и у нее не было сил бороться с этой нежностью. Пока она так стояла, прижимаясь к нему, гнев и ненависть последних недель превратились в потоки горючих слез. Тенниска Корда промокла на груди, а он все обнимал ее, и она все рыдала.
Всхлипывания перешли в икоту. Эбби нужен был платок, но ей не хотелось покидать теплые объятия. Впервые за много дней она чувствовала себя в безопасности и теперь удивлялась тому, что это ощущение дает ей именно тот, кто стал причиной всех ее страданий.
Удивительно, но теперь она не была так несчастна, как раньше.
Эта гроза зрела давно, с самой встречи с доктором Лейтоном, а может, и раньше. Может быть, даже с декабря.
Слабо улыбнувшись, Эбби выскользнула из— под кольца сильных рук.
— Мне нужно высморкаться.
— Хочешь мой платок? — предложил Корд.
— Нет, спасибо, я возьму салфетку.
Она прошла через спальню прямо в ванную. Не обращая внимания на опухшие глаза, умылась и вытерла лицо. Трудно было поверить в то, что кошмарное напряжение в самом деле исчезло. Ситуация вдруг стала вполне терпимой — и договор с Кордом, и даже необходимость притворяться перед всеми до рождения ребенка. Жизнь не закончилась оттого, что она попала в такую переделку; Корд не такой уж людоед.
Сравнение насмешило Эбби, она с удовольствием взглянула в зеркало и удивилась искренности своей улыбки. И вздрогнула, вспомнив слова Корда, как ему хотелось бы увидеть такую улыбку на ее лице.
Пора уже прийти в себя, нормально поговорить с Кордом, согласиться с его отношением к ребенку и пойти ему навстречу в их странном договоре.
Нужно было бы так выплакаться много дней, а может, и недель назад, подумала она, причесываясь и подкрашивая губы.
Спокойная и собранная, Эбби вышла из ванной. Она нашла Корда на кухне, он убирал со стола.
— С тобой все в порядке? — застыл он с тарелкой в руках.
— Все хорошо. — Эбби подошла к стулу и положила руки на спинку. — Я бы хотела извиниться.
— В этом нет необхо…
— Нет, есть. Я прошу прощения за свое… в общем, за то, что вела себя глупо. Наверное, неожиданная новость, которую я узнала у доктора Лейтона, повергла меня в шок, и я до сих пор не могла оправиться от нее.
— Ты была очень напряжена.
— Невероятно, — согласилась Эбби. — Тем не менее… теперь я готова сотрудничать в… этой нашей ситуации.
Корд шагнул к шкафчику и положил тарелку.
— Я очень рад, Эбби. Мне бы хотелось стать твоим другом. — Он слегка прищурил глаза, подумав о том, что ему хотелось бы чего-то большего, чем дружба с Эбби. Она его жена, и если для нее это ничего не значит, то для него значит очень много. Когда она плакала у него на груди, он почувствовал огромную, можно сказать, полную ответственность за нее. Возможно, его чувства были столь острыми и тревожными потому, что он никогда раньше не был женат, и все же, подумал Корд, с любой другой женщиной все было бы не так.
— Другом, да. Я постараюсь.
Он поверил ей.
— Спасибо, Эбби. Ты об этом не пожалеешь.
— Вот так, — сказала Эбби, пригубив сок, — мы и живем с тех пор. — Месяц спустя они с Шерри обедали в кафе Хеллермана. До сегодняшнего дня им не удавалось поговорить, поскольку Шерри была в командировке в Рено. В этот четверг они наконец встретились.
Шерри улыбнулась.
— Я так рада, Эбби. Я все время волновалась за тебя.
— Но не ожидай чего-то большего, чем дружба между мной и Кордом, — предупредила Эбби.
— Разумеется, нет.
— Что-то ты слишком гладко отвечаешь, — сказала с укором Эбби. — Ты же не надеешься, что мы останемся вместе?
— Ради Бога, нет, конечно.
— Шерри! Не смотри на меня, как кошка на блюдце со сливками!
Шерри рассмеялась.
— Ты чересчур подозрительна, Эб. Я знаю, что ваш брак временный, но вот что я тебе скажу: если бы Корд Дюран был моим мужем, он бы так легко от меня не избавился.
— Хотела бы я, чтобы он был твоим мужем, — парировала Эбби.
Шерри приподняла бровь:
— И чтобы я была беременна?
— Ну… — запнулась Эбби, — думаю, нет. — Устремленный вдаль взгляд стал несказанно нежным. — Ребенок. Интересно, мальчик это или девочка.
— Ты же можешь выяснить это!
— Да, знаю, доктор Лейтон сказал мне. Я подумываю об этом.
— А что Корд говорит?
— Я… это с ним не обсуждала.
— Но по крайней мере собираешься?
Эбби вздохнула:
— Еще не решила.
Они принялись за салат из цыпленка, и на несколько мгновений воцарилось молчание.
— Корд по-прежнему отсутствует несколько ночей в неделю? — спросила Шерри.
— Ему приходится бывать в своей студии в Лос-Анджелесе.
— А как вы проводите выходные?
— Он… разбирается с делами в студии Вегаса, и… полагаю, у него есть и личная жизнь, — медленно ответила Эбби. — Я не предлагала ему проводить выходные вместе, Шерри. Он не приезжает ко мне. — Эбби заговорила быстрее. — Я понятия не имею, чем он занимается по воскресеньям, но уж поверь мне, что бы он ни делал, меня все устраивает. — Она мужественно улыбнулась. — Он имеет право делать все, что захочет.
— Весьма разумное соглашение, — пробормотала Шерри.
Эбби опустила глаза в тарелку.
— Да уж.
Если оно такое разумное, почему же она иногда задается вопросом — про себя, конечно, — как Корд проводит свои уик-энды? В первый раз он попытался провести их совместно, она отказалась. На следующей неделе она была очень занята по работе, что исключило всякую возможность для совместного отдыха. Но прошло еще две недели, и Корд исчезал в субботу утром, появляясь лишь в воскресенье вечером.
Сегодня месяц, как они женаты. Ровно месяц. Конечно, эта дата не повод для празднования, и все же это число терзало Эбби весь день и она не могла избавиться от вопроса, помнит ли о нем Корд.
— Ты выглядишь великолепно, — сообщила ей Шерри. — У тебя потрясающая фигура, и я не вижу и намека на животик.
Эбби выдавила улыбку.
— Я толстею, поверь мне, просто пока это еще можно скрывать.
— Ты уже рассказала на работе?
— Собираюсь объявить на следующей неделе. Я бы сказала и на этой, но Боб в отпуске. Ты закончила с делами в Рено, Шерри?
— Пока да. Возможно, придется через пару месяцев снова поехать, но это под вопросом. Кстати,