наблюдения за множествами однородных случаев, которые имели место в свершившемся прошлом. По этой причине статистические модели в прошлом и настоящем являются средством оценки вероятностных характеристик процессов на будущее.
19
Именно потому, что диалектический материализм прямо ставит основной вопрос иначе, он вредоносен. То же касается и подавляющего большинства идеалистических философских школ.
20
Изначальный смысл этого заимствованного из латыни слова — неделимый, хотя в Русском языке наших дней оно обрело смысл близкий к “своеобразно личностный”.
21
А.С.Пушкин. “О втором томе «Истории русского народа» Полевого”. (1830 г.). Цитировано по Полному акдемическому собранию сочинений в 17 томах, переизданному в 1996 г. в издательстве «Воскресенье» на основе издания АН СССР 1949 г., с. 127. Слово «случая» выделно, самим А.С.Пушкиным. В изданиях, вышедших ранее 1917 г., слово «случая» не выеделяли и после него ставили точку, выбрасывая текст «— мощного мгновенного орудия Провидения»: дореволюционная цензура полагала, что человеку, не получившему специального богословского образования, не престало рассуждать о Провидении (см., в частности, издание А.С.Суворина 1887 г. и издание под ред. П.О.Морозова); а церковь не относила Солнце Русской поэзии к числу писателей, произведения которых последущим поколениям богословов пристало цитировать и комментировать в своих трактатах. В эпоху господства исторического материализма издатели А.С.Пушкина оказались честнее, нежели их верующие в Бога предшественники, и привели мнение А.С.Пушкина по этому вопросу без изъятий.
22
Этапы полной функции управления и схемы управления будут подробно рассмотрены далее, но тогда о сказанном здесь необходимо будет вспомнить самостоятельно.
23
Гибель “Титаника” во всех деталях расписана в романе М.Робертсона “Тщета”, вышедшем в свет за 14 лет до этой крупнейшей морской катастрофы в мирное время.
24
Впереводе М.-Н.О.Османова: «..., пока они сами не изменят своих помыслов.»
25
Реплики из рецензий того времени.
26
Число зверя — один из смыслов которого состоит в том, что в основе толпо-”элитарного” общества есть и психологическая подоплека: господство животных инстинктов над остальными компонентами психики большинства населения.
27
Иными словами, хотя человеческое достоинство и невозможно без профессионализма в том или ином виде общественно полезной деятельности, но не в профессионализме оно выражается. Достаточно часто высокий профессионал — не человек, а придаток к своему рабочему месту. Иной же, поучающий других о правах человека и гуманизме, ничего другого делать не умеет и не хочет, по какой причине также не является человеком.
28
Возможно многовариантную; либо доставшиеся ему фрагменты программ, принадлежащих как целостности коллективному сознательному и бессознательному.
29
Строгий термин математики: см. линейную алгебру и математический анализ.
30
Не в смысле физики, а в ранее определенном смысле теории управления.