— Он слабеет, — сказал Чиун по-корейски.
— У меня идея. Попробуй выбить из-под него ногу, — предложил Римо.
— Вряд ли это поможет, — отозвался Чиун, целясь в правую ногу.
Под его мощным ударом нога поддалась. Какое-то мгновение Конрад Блутштурц стоял на одной ноге, но вскоре другая под действием автоматических внутренних стабилизаторов вновь обрела опору.
— Видал? — прокомментировал Чиун.
— Попробуй еще раз, — посоветовал Римо, описывая круги возле огромной вспотевшей фигуры.
Чиун нанес новый удар, и одновременно с ним ударил Римо. Оба удара, мощные, как выстрел, были нацелены в одну точку — чуть ниже уязвимого коленного сустава.
От удара Мастера Синанджу нога подскочила и наткнулась на крепкую ногу Римо. Титановый протез рассыпался на мелкие кусочки. Конрад Блутштурц зашатался, в поисках опоры безумно вращая покалеченной ногой, а затем, словно сказочное живое дерево, рухнул на землю.
— Смит! — выкрикнул он. — Меня не проведешь! Я еще посчитаюсь с тобой!
Быстро оправившись от падения, Конрад Блутштурц пополз к хижине, кромсая растительность и подбрасывая вверх комья земли.
— Папочка, осторожнее! Он все еще опасен!
— Сам вижу, — откликнулся Мастер Синанджу.
— Римо! Чиун! Не двигаться! — раздался из хижины голос Харолда Смита.
— Что? — крикнул в ответ Римо.
— Я сказал: не двигайтесь!
Смит включил распылитель.
Активно вгрызавшиеся в землю механические конечности Конрада Блутштурца задрожали и начали плавиться. Только что целые металлические суставы распались на мелкие серебристые шарики и вскоре растаяли совсем.
Через мгновение остов человеческой части Конрада Блутштурца лежал в голубоватой жиже, медленно стекающей с берега в реку.
Испустив дикий вопль, Блутштурц вылез из титановой лужи и пополз к Харолду Смиту. В жалкой попытке он привстал на обрубках ног, упираясь в землю здоровой рукой.
Харолд Смит, словно в кошмарном сне, смотрел, как страшное существо продолжает надвигаться на него. От Конрада Блутштурца осталось не больше трех футов роста но он вновь и вновь выкрикивал одно только слово, и от звука его голоса гревшиеся на солнышке аллигаторы попрыгали в воду на несколько миль вокруг.
— Смит! Смит! Смит!
И Харолд Смит, потрясенный силой ненависти, заставлявшей этот человеческий обрубок из последних сил ползти на него, вынужден был достать пистолет. Он дважды выстрелил, но даже это не остановило с трудом ковыляющую фигуру. Только после третьей пули Конрад Блутштурц упал. Смит подошел вплотную к окровавленному телу, от которого остались теперь только туловище и голова, сжимая в руке автоматический пистолет — тот же, который был у него и в Токио.
— Моя жена, — спросил он. — Где моя жена?
— Она мертва, — прохрипел Конрад Блутштурц. — Мертва. Наконец-то я отомщен. Отомщен...
С искаженным от ужаса лицом Смит всадил последнюю пулю в голову Блутштурца.
— Смитти, мне так жаль, — сказал Римо. Смит стоял с безучастным выражением на лице.
— Мертва, — слабо повторил он. — Она мертва!
— Мы прочешем весь Эверглейдс! — вмешался Чиун. — И найдем тело жены нашего Императора, чтобы похоронить ее с почестями. — В бессильной ярости он пнул труп Блутштурца ногой.
— Нет, — проговорил Харолд Смит. — Нет... Отвезите меня назад, в “Фолкрофт”.
Глава тридцатая
Доктор Харолд В. Смит на негнущихся ногах вошел к себе в кабинет. Стояла глубокая ночь, за окном валил снег.
— Вы хотите остаться здесь? — мягко спросил Римо. — Может, вам лучше пойти домой?
— Там меня больше никто не ждет, — безжизненным голосом проговорил Харолд Смит, опускаясь в свое бессменное кожаное кресло. — И мой дом теперь в “Фолкрофте”. — Он достал красный телефон и подождал, пока раздастся гудок на противоположном конце провода, в спальне президента США. Через несколько секунд он произнес: — Господин президент, вынужден с прискорбием сообщить, что Феррис ДОрр мертв. Убит похитителями... Да, прискорбный факт. Мой человек сделал все, что мог. Тем не менее распылитель в безопасности, к тому же нам удалось ликвидировать человека, повинного в этом убийстве. Так что с этой стороны никакой опасности не грозит. — Он помолчал и повесил трубку.
— Я просто не понимаю вас, Смитти, — начал Римо. Он давно хотел задать Смиту вопрос, но во время полета тот настоял, чтобы в целях безопасности все они сидели отдельно. — Ведь там осталась ваша жена! Почему вы не позволили нам найти тело?
— А как бы я сообщил о ее смерти? — грустно ответил Смит. — В ходе любого полицейского расследования я вынужден был бы давать показания. Меня бы спросили, где я находился в день убийства. Узнали бы, что я был во Флориде, и что бы я тогда им сказал? Это могло нанести урон безопасности КЮРЕ.
— Неужели организация так важна для вас?
— Теперь КЮРЕ — это единственное, что у меня есть, — безжизненным голосом ответил Смит.
— А как вы объясните ее исчезновение? — поинтересовался Римо.
— Я должен подумать.
— А где Чиун? — внезапно вспомнил Римо. — Я думал он здесь.
— Я видел, как он разговаривал с охранником. Может сходите за ним? Мне бы хотелось немного побыть одному.
— Хорошо. Я понимаю ваши чувства.
— Вряд ли, — так же безжизненно отозвался Смит. Но не успел Римо выйти, как в комнату ворвался Чиун.
Он был не один.
Смит поднял глаза, и суровое выражение сменилось на его лице радостным удивлением.
— Ты жива! — воскликнул он.
— О, Харолд! — выдохнула миссис Смит, падая ему в объятия. — Это было так ужасно. Мне встретилась одна из медсестер, которая отвела меня к этому страшному человеку. Он сказал, что знает тебя. Меня связали. Последнее, что помню: я попросила пить, а очнулась в темной комнате, где стояли садовые инструменты. Я думала, что умру от голода, пока этот милый джентльмен не нашел меня.
— Где? Как? — спросил Римо по-корейски. Мастер Синанджу просиял.
— Император Смит слишком легко сдался, — начал он. — Когда мы входили в “Фолкрофт”, я поговорил с охранником. А охрана, надо сказать, тут надежная. Все выезжающие машины тщательно осматриваются, так что из этих стен вывезти женщину никак не могли. Вот я и стал искать на территории крепости “Фолкрофт”, пока не нашел женщину, которая выглядела как жена Смита.
Римо с пониманием кивнул.
— Где она была?
— В подвале.
— Папочка, отличная работа!
Харолд Смит ослабил объятия, которые угрожали раздавить его жену.
— Милая, пожалуйста, подожди в приемной, — мягко попросил он. — Я должен поговорить с этими джентльменами. Скоро я выйду к тебе.
— Харолд, только скорее. — Миссис Смит одарила Мастера Синанджу, своего спасителя, благодарной улыбкой и вышла из кабинета.
Смит громко откашлялся.
— Мастер Синанджу, не знаю, как вас и благодарить. Просите все, что хотите!
— Прошу только разрешения оставаться вашим покорным слугой на все время контракта, — поклонился Чиун.