побледнев, вцепился в перила. Третий, решив не искушать судьбу, стремительно отступал.
— Вижу, что помните, — удовлетворено кивнул Римо. — А потому, если никто не хочет повторения того крайне неприятного разговора, думаю, мы можем прийти к джентльменскому соглашению.
— Что вам угодно? — спросил передний.
— Увидеться с лордом Гаем. На каких-нибудь пять минут.
— Его здесь нет, — торопливо ответил его напарник.
В этот момент из приоткрытой двери высунулся мужчина — шатен средних лет со светло-голубыми глазами. Во рту он держал потухшую трубку, украшенную изображением женской головы.
— Чего вы там толчетесь, лентяи? Хватайте его!
— Значит, вы мне наврали, — укоризненно покачал головой Римо, глядя на переднего в черном костюме. — По-вашему, лорда Гая здесь нет?
— Инструкции, — вздохнул тот, пожав плечами.
— Знаете что? Я притворюсь, что вас не вижу, а вы идите. Пора на файф-о-клок.
Кивнув, передний словно растаял в воздухе.
— Сговорчивый, — одобрительно кивнул Римо. — Ну, а вы двое что?
— Пять минут? — переспросил стоявший у двери.
— Ну, может, шесть, — Римо покачал головой.
— О чем вы там? — снова высунулся из двери лорд Филлистон. — Чего церемонитесь? Этот тип явно опасен.
— Сожалею, но мы не можем остановить его, сэр.
— Откуда вы знаете? Вы же и не пытались!
— Пытались, в том-то и дело, сэр. Еще утром. Сами видите, чем все это кончилось.
— Шесть минут, — произнес Римо просительно. — Ну, семь, может.
— Поцелуйте меня в зад, — с достоинством истинного дворянина молвил лорд Филлистон и с грохотом захлопнул за собой дверь.
— Что ж, теперь у меня нет выбора, — развел руками Римо.
— Вы поосторожней, мы на работе все-таки.
— Комар носа не подточит, — пообещал Римо. И вдруг громко щелкнул пальцами. Стоявшие на площадке моргнули от неожиданности, а когда открыли глаза, странного типа в мокрой майке перед ними уже не было.
Оба стража озадаченно уставились в потолок. Но и на потолке странного визитера тоже не было видно. Просочиться в боковую дверь он тоже не мог. Оставался только лестничный пролет.
Подойдя к пролету, оба агента не сговариваясь решили, что он какой-то очень темный и неприветливый. Что было странно, четверть часа назад у него был нормальный вид. Они сотни раз ходили мимо него и даже имели привычку кидать окурки.
Пошептавшись, оба агента легли на лестницу и, переместившись в таком положении ближе к краю, заглянули в пролет.
На них смотрели два страшных темных глаза.
— Бу-у-у! — произнес Римо негромко, но этого оказалось достаточно.
Оба агента, словно подброшенные пружиной, вскочили и, вопя от страха, кинулись вниз по лестнице. Однако некая странная сила подняла их в воздух и сбросила в зияющий чернотой лестничный пролет. Пролетев полтора этажа, агенты одновременно потеряли сознание.
Дверь в кабинет лорда Филлистона Римо открыл без стука.
Увидев его, лорд Гай вскочил со стула, кипя от ярости. И, не имея под рукой другого оружия, швырнул в незваного пришельца свою трубку.
Поймав ее, Римо подошел к столу и молча протянул трубку ее владельцу.
— Обожжетесь, — уже спокойным тоном заметил лорд Гай.
Римо только сейчас увидел, что держит трубку не за мундштук, а за чашечку, в которой все еще тлел табак.
— Анна Болейн? — спросил он, опуская трубку на подставку.
— Она, — утвердительно кивнул лорд Гай.
— Вроде какой-то ее фильм я когда-то видел.
— Вряд ли.
— Ну, тогда, — снова взяв трубку, Римо растер чашечку вместе с тлеющим табаком и раскаленную пыль и сунул эту смесь в ладонь лорда Гая, — может, я ее с кем-то путаю.
— В-вы что? — вытаращил от боли глаза лорд Гай, когда Римо, словно тисками, сжал пальцами его кулак. Запахло паленым.
— Я тороплюсь, — напомнил Римо.
— Да, разумеется...
— Поэтому вам лучше всего рассказать все и сразу. Тем более, что вам есть что мне рассказать.
— П-пожалуйста... больно очень...
— Расскажите мне о паровозах, — попросил Римо.
— Что... что именно?
— Например, почему они падают с неба.
— Наверное... наверное, их сбрасывают?
— Ответ неверный, — покачал головой Римо, сильнее сжимая кулак. Об ожоге лорд Гай уже забыл — он услышал, как начали похрустывать его кости.
— А-а-а-а-аааа! — затянул он на одной ноте, закатывая глаза.
— Попробуем снова. Сведущие люди мне сказали, что вы кое-что знаете о магнитном ускорителе.
— Понятия не имею об этой чертовой штуке... а-а-а-а-аа!
— Я ведь могу сильнее...
— Я и орать могу громче, но ни черта не понимаю, о чем вы меня спрашиваете!
Римо озадаченно нахмурился. Обычно оказавшиеся в таком положении были счастливы поведать Римо самые сокровенные тайны. Неужели этот тип и правда ничего не знает? Тут Римо вспомнил, что лорд Гай — шеф самого секретного отдела британской разведки. Может, его просто научили переносить боль? Хотя он вот-вот сознание потеряет... Актерствует, решил Римо. И снова нажал.
...Очнувшись через несколько минут, лорд Гай сдул с правой ладони остатки пепла и лизнул шершавое красное пятно.
— Сообщу кое-какие подробности, — снова возобновил Римо разговор. — Буду рад, если и вы мне что- нибудь расскажете. Разумеется, когда вдоволь себя полижете.
— Уже, уже! — Лорд Гай поспешно стряхнул с губ крошки пепла.
— На Америку совершено нападение.
— Да, знаю.
— Так, начало хорошее.
“Может, с ним надо по-другому? — подумал Римо. — Чем меньше его напрягаешь, тем больше можно получить сведений”. Пожав плечами, он решил продолжать в том же духе.
— Раз вы знаете, что нас бомбили, может, вы еще и скажете кто?
— Какая-то из южноамериканских стран.
Римо досадливо покривился.
— Опять врете. Мне говорили, что снаряд был запущен из Африки.
— Вряд ли. Можете себе представить африканскую страну, обладающую таким оружием?
— А в Южной Америке что, есть такие?
— Об этом не имею понятия, но если откроете верхний ящик стола, там лежит копия моего доклада премьер-министру.
Выдвинув ящик, Римо действительно обнаружил в нем папку с несколькими машинописным страницами. Он бегло просмотрел их.
— Тут сказано, что тип неизвестного оружия определить не удалось, что, действительно?
— К сожалению, именно так.
— А вот это: “Безусловно ущемляя глобальные интересы США, для СК эти события могут иметь