— Ты жив, папочка? Или ждешь чего-то?

— Жду, пока пройдет сжигающий меня стыд, — раздался из-под складок голос Мастера.

— Мы в пустыне, папочка, в буквальном смысле. Вокруг никого и ничего нет.

Римо легко сдернул купол. Чиун поспешно оправил полы кимоно и встал, озираясь.

— Если это так, значит, мы напрасно проделали весь этот долгий путь.

— Это мы сейчас выясним. Следы паровозов тебе не попадались?

Встав на цыпочки, Чиун посмотрел в сторону светлеющего горизонта.

— Нет.

— Отлично. Тогда в путь.

— Этот злонамеренный ветер почти сорвал с меня кимоно. Если бы не мое небывалое самообладание, я сейчас бы предстал перед тобой почти нагим.

— Но этого не случилось. Идем.

— Это могло случиться! И виноват в этом был бы ты.

— Разумеется. Принимаю на себя всю ответственность. Ну, видишь что-нибудь?

— Песок. Без конца и края.

— Может быть, пилот ошибся в координатах, — пожал плечами Римо. — Если нет, бункер должен быть где-то здесь.

— Я чувствую какой-то ужасный запах.

— Да? Какой?

— Не пойму. Но он просто отвратителен.

— Точно, теперь и я ощутил. Что-то вроде жидкости от насекомых.

Римо широкими шагами взбирался на гребень высокой дюны. Следом озабоченно семенил Чиун.

— Может, за этой дюной он и есть. — Взойдя на гребень, Римо огляделся.

Но за дюной ничего не оказалось. Так же как и за следующей. Ничего, кроме бескрайнего песка, по которому ветер гнал золотистые змейки.

— Чувствуешь, земля дрожит? — неожиданно спросил Римо.

— Я как раз собирался задать этот вопрос тебе.

Внезапно дюна под их ногами начала расходиться в разные стороны.

— Осторожно! — отпрыгивая, успел крикнуть Римо.

Прямо из песка на их глазах вырос бетонный восьмиугольник, покрашенный в камуфляжный песчаный цвет.

— Там дыра, — произнес Чиун, указывая на вершину восьмиугольника.

Подойдя ближе, Римо заглянул в зияющее в плоском срезе восьмиугольника черное отверстие. Диаметр подходящий — паровоз спокойно войдет, подумал он, а вслух произнес:

— Даже дна не видно.

— Может, это тайный ход в страну летающих паровозов? — предположил Чиун.

— В любом случае, — Римо наклонился над краем дыры, — выяснить это можно лишь одним способом.

— Не самым лучшим, — поджал губы Чиун.

— Почему? Другой дыры здесь все равно нет.

— И эта мне тоже не нравится.

— Ничего со мной не случится, — отрезал Римо, нагибаясь над краем дыры.

В ту же секунду зияющую черноту бездны пронзили голубые молнии. Миг спустя Римо понял, что откуда-то с невидимого дна прямо на него несется гигантский локомотив. С бешеной скоростью. С такой, что — Римо осознал это в тот же короткий миг — среагировать на это он не успеет.

“Боже праведный! — мелькнула короткая, как оставшиеся мгновения жизни, мысль. — Какой нелепый конец!”

* * *

Лежа в контейнере, генерал Мартин Лейбер прислушивался к голосам снаружи. Им опять не удалось открыть и сегодня, судя по всему, пробовать больше не будут. Замечательно. Как только они уберутся, он вскроет контейнер изнутри, для этого он захватил с собой электрорезак на батарейках. Выйдет — и тогда его “кольт” покажет им, кто здесь прав. Он в который раз пожалел, что не взял с собой несколько запасных обойм: восьми патронов может оказаться недостаточно. Особенно в небольшом помещении, битком набитом противником, говорившем, судя по всему, по-арабски. К тому же, Мартин Лейбер не стрелял боевыми патронами с пятьдесят третьего года.

Но страха он не испытывал. Он сделает это ради своей страны.

А самое главное — ради собственной задницы.

* * *

Римо почувствовал, как непреодолимой силы волна подняла его в воздух. Все завертелось перед глазами, но боли не было. Может быть, ударная волна поразила его нервную систему, поэтому он утратил способность ощущать. А может, подумал он, я попросту уже умер.

Заставив себя раскрыть глаза, он увидел над собой в предутреннем небе крупные звезды. Теперь я — одна из них, умиротворенно подумал он. Жалел Римо только об одном — он не успел попрощаться с учителем. Но, может быть, еще не поздно. Может, Чиун еще сможет услышать его.

— Прощай, папочка, — прошептал Римо.

— Что значит “прощай”? — услышал он прямо над ухом недовольный голос Чиуна. — Ты так далеко зашел в своей неблагодарности, что собираешься куда-то без меня, да?

— Ч-чиун?

В поле зрения Римо возникло насупившееся, с нахмуренными бровями лицо наставника.

— А что ты здесь делаешь? — удивился Римо.

— Это как раз я хотел у тебя спросить. — Тон Чиуна стал совсем минорным. — Хотел спросить, что побуждает тебя валяться в песке, когда у нас еще пропасть работы.

— А... а где паровоз?

— Вон там, — указал Чиун на темное небо.

Римо огляделся вокруг. Он лежал на песке, в этом не было никакого сомнения.

— А как я здесь оказался?

— Я бросил тебя сюда. Но для тебя непосильный труд сказать спасибо старому учителю, который снова спас твою никчемную жизнь.

— Ты успел выхватить меня из-под паровоза?

— У меня не было выбора. Ведь только у тебя есть эта проклятая пищалка. А без нее я не смогу заказать самолет домой.

Поднявшись на ноги, Римо почувствовал, что у него ощутимо дрожат колени. Он приказал им прекратить — не дай Бог Чиун догадается, как здорово перетрусил его ученик.

— Спасибо, папочка, — опустил голову Римо.

— Не за что. Ну вот, мы нашли, где гнездятся смертоносные паровозы.

— Не смею спорить, — Римо развел руками. — И что теперь?

— Теперь, думаю, мы можем без страха туда спускаться. По-моему, больше они не будут их запускать.

— Тогда ты первый.

Скосив глаза на подрагивающие колени Римо, Чиун молча кивнул.

Спускаться оказалось довольно легко: рельсы сильно упрощали задачу. Вскоре туннель пошел на пологий изгиб и ближе к концу шел уже почти горизонтально. Рельсы обрывались у толстенной стальной стены.

— Похоже на крышку люка, — заметил Римо, дотрагиваясь до закопченной поверхности. — Эй, Сезам! Давай, открывайся.

Крышка люка бесшумно отъехала в сторону.

— Я восхищен, — Чиун довольно улыбнулся. — Откуда ты знаешь эти волшебные слова?

Озираясь, они вышли на плотно утрамбованную, тускло освещенную площадку, посреди которой возвышалась рубка управления. По площадке сновали люди в зеленых комбинезонах.

— Они тебя даже не слышали, — прошептал Чиун. — По-моему, они готовятся к новой атаке.

— А вон, гляди, — указал Римо. — Собственной персоной — их шеф. Полковник Ганнибал

Вы читаете Ярость небес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату