смотрел только на Эйми. Она же, казалось, ничего не замечала. Но Дэвид заметил.
— О чем вы спорили с Дэвидом? — спросила Эйми, когда Джейсон помогал ей выйти из машины, беспокоенный тем, что бы атласное платье не испачкалось о гравий аллеи. Эйми выглядела в этот вечер божественно. Ей шли белый атлас и жемчуг. Джейсон слегка улыбнулся ей в спину, подумав о том, что обручальное кольцо прожжет дыру в его кармане. Может быть, сегодня он подарит его Эйми.
В доме Милдред держала на руках капризничавшего Макса. Увидев Эйми, ребенок устремился к ней, и они долго держали друг друга в объятиях, словно встречались после многолетней разлуки.
— Как дела? — шепотом спросила Милдред, задержавшись с Джейсоном около входной двери.
— Все в порядке, — ответил Джейсон. — Ничего особенного не произошло. — Питать городские сплетни у него не было охоты.
— Если не произошло ничего особенного, то как случилось, что привезли Эйми домой вы? Ведь она уехала с вашим братом.
— Т-с! — предостерег Джейсон. — Эйми думает, что мы с Дэвидом кузены.
.Милдред склонила голову набок, чтобы получше разглядеть Джейсона Пышная шапка ее волос сдвинулась в сторону, и Джейсон на мгновение подумал о том, что у нее удивительно сильные шейные мускулы, если выдерживаю такой вес.
— Вы подумали о том, что скажет Эйми, когда ей сообщат, что вы держите ее за дурочку?
— Это совсем не так, — непреклонным тоном возразил Джейсон.
— Да? Разве купить детский универмаг, а потом сказать ей, что вся мебель стоит двести пятьдесят долларов, не значит дурачить ее?
— Она поверила этому, остальное не имеет значения.
Эйми унесла ребенка в спальню, поэтому они с Милдред были на кухне одни.
— Видите ли, я собираюсь сказать ей все завтра.
Милдред протяжно свистнула.
— Счастливого Рождества, Эйми.
— Вы не думаете, что вам следовало бы поехать домой?
— Я думаю, что это вам следовало бы поехать домой, — резко ответила Милдред. — Я думаю, что Эйми нужно бы дать справедливый шанс с каким-нибудь мужчиной, не вовлеченным в эту нездоровую игру, в которую играете вы с Дэвидом.
— Нездоровую? — подняв бровь, переспросил Джейсон. — Не слишком ли сильно это сказано?
— Джейсон, какую роль играют в вашей жизни мужчины?
В ответ на это Джейсон распахнул входную дверь.
— Спасибо за заботу о Максе.
Милдред так тяжело вздохнула, что Джейсону показалось, будто зашевелились дверные занавески, волосы пожилой леди оставались на месте, в неподвижности.
— Не говорите потом, что я вас не предупреждала.
— Считаю себя предупрежденным. В ту самую секунду, когда Джейсон закрывал вверь, Эйми высунулась из дверей спальни — Ушла? — шепотом спросила она.
— Да, — усмехнулся Джейсон. На Эйми был старых махровый халат, и Джейсон подумал о новом, который в красивой упаковке лежал под елкой. — Как Макс?
— Спит и храпит во сне. Бедный ребенок, он очень устал.
— Да, я знаю, — согласился Джейсон.
— Ох! — устало вздохнула Эми. — Вам хочется спать?
Джейсон не удержался, чтобы не поддразнить Эйми, и широко зевнул.
— Да, я совершенно измотан. — Он распустил узел галстука и снова широко зевнул.
— Я тоже, — сказала Эми, но в голосе ее совершенно не слышалось усталости.
— Хотя, — медленно сказал Джейсон, — мы могли бы разжечь камин, — если бы удалось открыть заслонку, — пожевать немного попкорна, и вы могли бы рассказать мне, что вам больше всего понравилось на сегодняшнем балу.
— Разожгите камин. И я согласна на попкорн, — кивнула Эйми и поспешила на кухню.
Камин разгорелся, хотя и не без дыма, в рекордно короткое время, и Джейсон с Эйми уселись перед ним на полу, рядом с бочонком воздушной кукурузы с маслом и двумя стаканами воды со льдом.
— Так о чем вы спорили с Дэвидом? — спросила она.
— На этот раз не спорили, — буркнул Джейсон. — Что вы думаете о платье той блондинки?
— Я думаю, что она могла бы быть хорошей матерью.
Джейсон уставился на Эйми.
— С таким аппаратом, как у нее, она могла бы производить много молока, — бесстрастно заметила Эйми, вызвав у Джейсона улыбку.
— Сплошной пластик.
— Откуда вам известно?
— Я танцевал с нею, помните?
— Так вот почему Дэвид ушел так рано и меня отвезли домой вы? — смеясь, спросила Эйми. — И не смейте говорить мне, что его срочно вызвали в больницу.
— Расхождение во мнениях, — скупо заметил Джейсон.
Эйми задержала взгляд на огне в камине.
— У меня весь вечер было такое ощущение, словно вы знаете что-то такое, чего не знаю я, — тихо проговорила она.
— Сейчас Рождество, и у всех нас свои секреты.
— Правильно. И нечего посвящать в них глупую маленькую Эйми.
— О чем вы говорите?
— Так, ничего особенного. О чем вы шептались с моей свекровью?
— Я напоминаю вам параноика? — спросил Джейсон, пытаясь ее отвлечь. — Вы хорошо провели время?
— Да, — неуверенно согласилась Эйми.
— В чем дело? — спросил он с полным ртом попкорна.
— Этим вечером чего-то не хватало.
— И чего же? Вы были там самой красивой женщиной.
— Вы мне льстите. Нет, было что-то еще. Это было… Одним словом, в туалете была одна женщина.
— Что за женщина? Она сказал вам какую-нибудь гадость?
— Нет, она говорила о вас. Джейсон помолчал, прежде чем заговорить снова.
— Она меня знает?
— А если бы знала, это было бы преступлением?
— Зависти от того, что она знает. Так что же она сказала?
— Что вы разобьете мне сердце.
— А… — бесстрастно реагировал он. Не дождавшись продолжения, Эйми при свете камина посмотрела на Джейсона.
— Вы часто разбиваете женские сердца? — мягко спросила она.
— Ежедневно. По воскресеньям два. Эми не засмеялась.
— Что происходит?
— Что вы имеете в виду под этим «что происходит»?
Эйми вдруг закрыла лицо руками и заплакал.
— Прекратите это! Прекратите! Я знаю, что что-то происходит, но меня никто не сделает посмешищем. Порой я думаю, что я сама — смешная шутка.
— Женщина в туалете расстроила вас, не так ли?
Вместо ответа Эйми встала с пола и направилась к спальне.
— Я лягу, — проговорила он голосом, не выражавшим никаких эмоций.
Джейсон остановил Эйми у самой двери, взяв ее за руку выше локтя.
— Почему вы на меня сердитесь?
— Потому что вы часть всего этого. Сегодня… О, вы никогда этого не поймете.