преследовал и американских заложников, которых продержали в плену 444 дня, а ведь они были дипломатами и гостями страны — Ламар же всего-навсего сознавшийся в своих преступлениях оккупант и шпион.
Когда он уже окончательно потерял счет времени, Ламар Бу поймал себя на том, что шепчет эти слова вместе с толпой. Конечно, он не верил в то, что говорит, но это была единственная возможность хоть как-то перекликаться с людьми, тонкая грань, отделявшая его от помешательства.
— Смерть Америке, смерть Америке! — шептал Ламар Бу, и слезы стекали по его грязным щекам.
В тот день, когда открылась тяжелая дверь, ведущая в камеру, крики прекратились. На этот раз вошедший принес с собой фонарь, и Ламар вскрикнул от рези в отвыкших от света глазах, прикрывая лицо рукой.
Человек присел рядом с ним на корточки и, потянув пленника за волосы, заставил разомкнуть ресницы.
— Смотри, смотри, христианская бестия. Тебе не укрыться от света Аллаха! Ты будешь внимать его божественному сиянию, а если не сможешь, он выжжет твои нечестивые глаза!
— Оставьте меня, — пробормотал почти смирившийся со своей участью Ламар, — я хочу домой, к родителям...
— А нам нужен этот сатанинский жрец, Элдон Слаггард, — прошипел в ответ голос. — Ты не знаешь меня, христианский выродок, но это я спас тебя тогда. На танкере. Я сшиб тебя с ног, и только благодаря этому ты еще жив. А теперь я сделаю тебе еще одно одолжение.
— Жаль, что меня не убили, — простонал Ламар Бу, страдая от просачивающегося в его сознание света. Свет был красный — все вокруг словно затянуло красной пеленой, но боль, нестерпимо резавшая глаза, постепенно проходила.
— Я отвезу тебя обратно в Америку, в Сапульпу, штат Оклахома. Ты ведь хочешь этого, Ламар Бу?
— Пожалуйста, прошу вас...
— Я сделаю это, только если поможешь мне проникнуть в осиное гнездо, где притаился нечестивец Элдон Слаггард.
— Зачем?
— Чтобы он смог понести заслуженное наказание. Этот дьявол обманом заставил тебя напасть на Иран, а теперь бросил в беде. Разве ты не хочешь, чтобы он заплатил за это?
— Да, да, — всхлипывая, пробормотал Ламар Бу, — я ненавижу его...
— Да, но все же не так сильно, как я, — процедил сквозь зубы Рашид Шираз, рывком поднимая пленника на ноги и выводя из камеры.
Глава 11
Преподобный Элдон Слаггард в изнеможении рухнул в свое председательское кресло. Его широкое лицо размякло от удовлетворения.
Виктория Хоур тем временем быстро и уверенно подкрашивала ярко-алой помадой увлажнившиеся губы. Один только вид ее чувственных губ снова привел Слаггарда в возбуждение.
Внезапно в дверь конференц-зала постучали.
— Кто там? — спросил Элдон, быстро положив на колени свою Библию-пустышку, чтобы его состояние не бросалось посетителям в глаза.
— Начальник охраны, преподобный отец.
— Входите.
На пороге появился огромный, словно в его костюм влезли сразу двое борцов-тяжеловесов, детина.
— В чем дело? — спросил Слаггард, вытирая со лба пот.
Виктория Хоур отошла в дальний угол комнаты, притворившись, что увлечена стоявшими на полках книгами.
— Там, у ворот двое, которые говорят, что могли бы решить ваши проблемы с охраной, преподобный отец.
— Разве у меня есть с ней проблемы? — спросил Слаггард.
— По крайней мере, мне об этом неизвестно.
— Да, есть, — неожиданно раздался скрипучий голос.
— Что это было? — насторожился Слаггард, сжимая лежащую на коленях Библию.
— Проблема, с которой столкнулась ваша охрана, — ответил совсем другой, низкий мужской голос.
— По-моему, это те двое, — недоуменно проговорил охранник. — Но их же задержали у ворот!
— Теперь стало очевидно, что проблема действительно существует, — хладнокровно заметила Виктория Хоур, переводя взгляд со Слаггарда на его собеседника.
— Да не стой же ты, как столб, они здесь, внутри! — заорал Слаггард. — Немедленно найди их!
Начальник охраны в отчаянии заметался по конференц-залу, сметая все, что попадалось у него на пути. В зале не было никакой мебели, кроме стола и нескольких кресел, по стенам располагались книжные полки и телемониторы. Спрятаться в таком месте было негде даже одному, не говоря уже о двух людях. Тем не менее начальник продолжал кидаться из стороны в сторону, то и дело ощупывая руками стены, как будто искал там потайную дверь.
— Вот-вот, теперь горячее, — подзуживал его низкий голос.
— Да нет же, холодно, холоднее не бывает! — ворчливо отозвался его товарищ.
— Но, папочка, давай дадим ему шанс. Не стоит сбивать его с толку!
Обойдя кипящего от ярости начальника охраны, Виктория Хоур подошла к Слаггарду.
— Где они? — резко спросила она. — Здесь же просто некуда спрятаться.
— Черт, какая разница! Меня гораздо больше интересует, сколько они тут пробыли. — В голосе Элдона Слаггарда звучало отчаяние — он уже видел свою фотографию на первой полосе всех бульварных газет.
— Мы вошли вслед за этой бесформенной тушей, — поспешил успокоить его низкий голос.
— Не может быть! — горячо возразила Виктория. — Я ясно видела, что он был один.
— Черт побери, да найди же их, наконец, остолоп! — брызжа слюной от злости, завопил Слаггард. — Они просто потешаются над тобой!
Начальник охраны, побагровев, вытащил из кобуры «магнум» калибра 0,357, который в его огромной ручище выглядел игрушкой.
— Не беспокойтесь! — проревел он. — Я до них доберусь!
Разъяренный охранник носился по комнате, словно взбесившийся буйвол, так что Элдон Слаггард вместе с Викторией поспешили отступить в дальний угол. Преподобный отец явно запаниковал, в то время как на красивом лице Виктории Хоур отражалось не более чем чисто научное любопытство.
— Их здесь нет, — сообщил начальник охраны, тщательно обыскав все углы. — Наверное, это какой- нибудь трюк, ну, что-то вроде радиопередатчика.
— Погляди-ка под столом, — посоветовал скрипучий голос.
— Конечно, как же я раньше не догадался! — вскричал начальник, нагибаясь, чтобы залезть под столешницу.
В этот самый момент перед ними появился худощавый человек в черной майке, прятавшийся за его спиной, и широко улыбнулся.
— Привет! — проговорил он.
Из-за спины человека в майке внезапно высунулась голова пожилого азиата, приветливо помахавшего рукой с необычайной длины ногтями.
— Они позади тебя! — закричал Элдон Слаггард.
— Что? — воскликнул охранник, вскакивая на ноги.
Пораженному Слаггарду показалось, что в ту же секунду его человек остался перед столом один. Как только начальник охраны выпрямился, двое стоявших рядом людей словно испарились.
— Сзади!
Охранник развернулся, но ничего не увидел.
Однако глазам преподобного Слаггарда открылось поистине удивительное зрелище. Начальник охраны двигался, словно стоя на небольшого размера поворотном круге, а двое непрошеных гостей поворачивались