— Знаю, — ответил Президент Ему хотелось обнять дочь, но он не осмеливался выйти из рамки.
Лишь доведя его до решетчатой двери Овального кабинета, агенты расступились и замерли подле на посту.
Президент, сев за стол, позвонил директору секретной службы.
— Я рад, что у вас все в порядке, мистер Президент, — произнес тот.
— У меня не все в порядке, — возразил глава государства. — Я только что приземлился на южной лужайке, и агенты из наряда подняли там стрельбу.
— Куда они стреляли, сэр?
— Похоже, в меня.
Директор секретной службы онемел. Президенту слышно было, как он ловит ртом воздух в двух кварталах от Белого дома на Пенсильвания-авеню.
— Правда, они утверждают, что хотели застрелить Первого кота, — добавил глава государства.
— Мои агенты?!
— Только кот, в которого они стреляли, был не Первым котом, а его точной копией.
Директор секретной службы, казалось, снова задохнулся.
— Понимаете, что это значит? — произнес Президент. — Заговор. Возможно, корни его следует искать в службе, долг которой — охранять главу государства.
— Я... я выезжаю, мистер Президент, — пробормотал директор секретной службы.
— Разговор у нас будет долгим, — предупредил тот и положил трубку.
И тут же в Овальный кабинет с разметавшимися белокурыми волосами ворвалась Первая леди. Лицо ее побелело так, что щеки походили на тлеющие угли.
— Увези Челси в Кэмп-Дэвид! Здесь может быть небезопасно.
— И не подумаю.
Президент поглядел на жену, уловил искры в ее голубых глазах и понял, что даже весь Конгресс, запряженный в одну упряжку, не смог бы утащить Первую леди в Кэмп-Дэвид.
— Я хочу тебя кое о чем попросить, — сказал он.
— О чем же?
— Поищи в электронной почте сообщение от Смита.
— От того?
— Да, от того самого. Если найдешь, принеси сюда.
— Сперва я хотела бы узнать, кто такой этот Смит.
— Извини. Секрет, связанный с национальной безопасностью. Тебе ни к чему это знать.
— Еще чего! Я...
— ...жена Президента. Тебя никто никуда не избирал. Теперь иди. Если не жаждешь стать Жаклин Кеннеди девяностых годов.
Первая леди побледнела еще больше, потом повернулась и метнулась прочь из Овального кабинета.
После ее ухода Президент уединился в темной спальне Линкольна и открыл один из ящиков антикварной тумбочки из красного дерева.
Красный телефон без наборного диска стоял там с тех самых пор, когда хозяином Белого дома был человек, который тридцать лет назад подбросил ему мысль добиваться нынешней должности. Президент приложил трубку к уху. Гудка нет. Но, как объяснил его предшественник, никогда и не было. Эта тайная телефонная линия вела к безликому человеку по имени Харолд В. Смит, главе КЮРЕ, сверхсекретной правительственной власти.
Президент ждал, когда телефон на другом конце провода зазвонит. Но в трубке стояла мертвая тишина.
Так тянулось уже три месяца. В течение этого времени глава государства не получал от Смита никаких вестей. И не представлял, где находится КЮРЕ. Другого способа связаться со Смитом не существовало, и со времени последнего кризиса — Смит тогда отправил сообщение в Белый дом электронной почтой — от него больше не было ни слуху ни духу. Правда, и кризисов больше не было.
Президент положил трубку. Попытка связаться со Смитом таким образом была почти безнадежной. А может, этот человек умер?
Возвращаясь в Овальный кабинет. Президент решил, что основатель КЮРЕ, должно быть, позаботился о том, чтобы эта организация продолжала свою деятельность и в случае смерти Смита. Иначе с американской демократией может быть покончено навсегда.
Первая леди уже ждала его. Вид у нее был расстроенный и раздраженный.
— Никакого сообщения? — поинтересовался глава государства.
— Никакого. И я хочу знать, кто такой Смит и что такое КЮРЕ.
Президент поморщился. На последнем сообщении Смита читался обратный адрес «[email protected]». Но такого адреса не существовало, и послать ответ было невозможно.
— Со временем узнаешь.
— Когда?
— Не «когда». Если.
— Что «если»? — не отставала Первая леди.
— Если, — сказал муж, грузно опускаясь в кресло за столом, где до него трудилось множество Президентов, — когда-нибудь станешь Президентом сама.
— Ничего невозможного, — вспыхнула Первая леди.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — с улыбкой отозвался Президент.
Первая леди слегка успокоилась.
— Сделай мне одолжение, — попросил он.
— Что именно?
Президент заговорщицки понизил голос:
— Принеси кое-какие вещи.
Первая леди подошла к столу и поднесла ухо к губам Президента.
Когда муж объяснил, что ему нужно. Первая леди нахмурилась и выпалила:
— Зачем они тебе?
— Потому что, — ответил Президент, — я хочу пробежаться трусцой.
— С ума сошел? — пронзительно выкрикнула Первая леди.
— Нет, просто до смерти перепуган, — откровенно признался глава государства.
Глава 14
Из телефона-автомата на Виргиния-авеню Римо Уильямс позвонил Смиту в санатории «Фолкрофт».
— Смитти, ты слышал? Президент жив.
— Да. Это громадное облегчение.
— Успокаиваться рано. Здесь творится что-то непонятное.
— Что именно? Римо, ты где?
— В Вашингтоне. Только что из Белого дома.
— Охраняй Президента.
— Вот-вот. Я только что вытащил этого толстяка из огня на глазах охранявших его агентов. Ничего другого мне не оставалось.
— "Вытащил из огня"? Что ты имеешь в виду?
— Когда я подъехал к Белому дому. Президент как раз вылезал из «ВМФ-1». И едва он появился, охранники схватились за пистолеты.
Голос Смита задрожал от ужаса:
— Его охранники?!
— Нет, не из вертолета. Те, что патрулируют участок вокруг Белого дома. Они чуть не перестреляли друг друга, пока я не появился и не схватил кота.
— Какого кота?
— Первого. Как его зовут? Носок? Сапожок?