30

Собрание депутатов лож из различных городов. (Прим. автора.)

31

Речь идет о газе, который несколькими годами спустя Лавуазье назовет водородом. (Прим. автора.)

32

Бекташи – дервишский орден, основанный в XV веке в Турции Хаджи Бекташи, такое же название носит каждый член этого ордена. (Прим. перев.)

33

Франкония – историческая область Германии, в эпоху раннего средневековья населенная франками. (Прим. перев.)

34

Эта микстура для желудка, которую составил сам Сен-Жермен, действительно очень помогала русским морякам в 1770 г. при морских сражениях во время Русско-турецкой войны в Черном море, когда русский флот одержал победу при помощи английского флота. Английский консул в Ливорно сохранил рецепт напитка. (Прим. автора.)

35

Дютуа-Мембрини употребил именно это выражение. (Прим. автора.)

36

Пастор Жан-Филипп Дютуа-Мембрини (1721–1793) был известной фигурой христианского эзотеризма XVIII века. Подозреваемый в связях с масонством, он и в самом деле подвергался преследованию со стороны религиозных властей Берна. Мистик и богослов-пиетист, он в действительности не имел никаких связей ни с масонством, ни с розенкрейцерами. (Прим. автора.)

37

Его имя – но не рассказ о сеансе в Берлине – цитируется Дьедонне Тьебо в его книге «Мои воспоминания о двадцатилетнем пребывании в Берлине» (Париж, 1813). Пернети ценил в Сен-Жермене «то, что делает из вас адепта». Здесь уместно будет упомянуть, что в это время членами масонских орденов были многие религиозные деятели, несмотря на угрозы Бенедикта XIV отлучить их за это от церкви. (Прим. автора.)

38

По поводу этого и прочих имен Сен-Жермена см. послесловие. (Прим. автора.)

39

В первом томе упоминается как Анспах-Байройтский. И Анспах, и Байройт – владения, принадлежавшие маркграфам Бранденбургским во Франконии. (Прим. перев.)

40

«Суди суждение мое и выручи меня, пусть слово твое даст мне жить!» (лат.) (Прим. автора.)

41

«Следуй за мной, князем мира сего, я укажу тебе надлежащий путь». – «Лучше веровать в Господа, чем восседать с властителями» (лат.). (Прим. автора.)

42

Ламберг рассказывает в «Записках светского человека» (Лондон, 1775) о своей встрече с Сен- Жерменом в Венеции и о том, что тот нашел средство обрабатывать хлопчатобумажную нить таким образом, чтобы придать ей вид «итальянского шелка»; очевидно, речь идет о мерсеризировании хлопка, методе, который, похоже, и в самом деле был изобретением Сен-Жермена. Этот же автор сообщает, что Сен- Жермен владел в Венеции предприятием с сотней рабочих. (Прим. автора.)

43

В 1571 г., после героической защиты Фамагусты на Кипре, капитан Брагадин был захвачен в плен и предан мучительной смерти: с него заживо содрали кожу. Потом ее набили соломой и с триумфом пронесли по улицам Стамбула. (Прим. автора.)

44

Наслаждайся моментом (лат.).

45

Присутствие Сен-Жермена и Ламберга на Корсике, а потом в Тунисе – в конце июня – подтверждается флорентийской газетой «Le Notizie del mondo» за июль 1770 г. Там уточняется, что они вместе занимались различными исследованиями. (Прим. автора.)

46

Что вы говорите? (ит.) (Прим. перев.)

47

Дорогой друг! Дорогой отец! (ит.) (Прим. перев.)

48

Присутствие Клерон в Трисдорфе во время посещения Сен-Жермена упомянуто в «Curiositaten der Literarisch Vorund Mittwelt». (Прим. автора.)

49

Подробности извлечены из «Curiositaten der Literarisch Vorund Mittwelt», автор которых утверждает, что лично был этому свидетелем в Нюрнберге. (Прим. автора.)

50

См. том I. (Прим. автора.)

51

Эта ложа, основанная в 1775 г. как ложа Справедливости, сменила свое название 19 января 1789 г., став ложей Общественного договора святого Иоанна Шотландского (каталог печатных и рукописных произведений масонской библиотеки Великого Востока Франции, учрежденный в 1888 г.). Располагала рукописями Сен-Жермена, Руссо, Гримальди де Монако и даже Жоржа де Сен-Жоржа, отца знаменитого гваделупского музыканта, шевалье де Сен-Жоржа. (Прим. автора.)

52

Английские ложи – прогрессистские и, в сущности, протестантские, поддерживавшие Ганноверскую династию, выступали за терпимость, философское и религиозное разнообразие, тогда как шотландские основывались на старинном ритуале, делавшем упор на религиозно-философской мысли и верности католицизму. (Прим. автора.)

53

Так в то время назывался гранат. Считалось, что карбункул обладает магическими свойствами. (Прим. автора.)

54

Хроники, собранные С. А. Вульпиусом под заглавием «Curiositaten den psychisch-literarisch- artistisch Vorund Mittwelt, Веймар. 1818. (Прим. автора.)

55

Произведение фон Глейхена впервые появилось на немецком языке в 1847 г. в Лейпциге под названием «Denkwiirdigkeiten des Barons von Gleichen»; по-французски было опубликовано в 1868 г. в Париже, у Л. Тешнера-сына, с кратким предисловием Поля Грембло. (Прим. автора.)

56

Cooper-Oakley Isabel. The Comte de Saint-Germain. The Secret of Kings. Опубликованный в 1912 г. в Милане на английском языке, этот труд был переиздан в 1999 г. издательством «The Book Тrее». Эскондидо, Калифорния. (Прим. автора.)

57

Граф Сен-Жермен, пророк нового времени, живущий вечно (англ.).

58

L'immortel comte de Saint-Germain. Historia. Septembre 1961. (Прим. автора.)

59

14 марта 1760 г. Приведено у И. Купер-Окли. (Прим. автора.)

60

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату