— Там же кофеин!
— Я знаю. Но это так вкусно. Меня на фраппучино Мэдди подсадила.
Следующие десять минут в машине царило гробовое молчание. За последние двадцать четыре часа это была самая поразительная новость после похищения Джерома. Сет и кофеин! Неслыханно! Он не пил кофе много лет, и, несмотря на то что я, как настоящий кофеман, все время уговаривала его попробовать, он ни разу не поддался. И вот пожалуйста! Мэдди — не кому-нибудь, а Мэдди! — удалось соблазнить его на это?
Не знаю, почему меня это так задело. Честное слово, с точки зрения законов Вселенной это было как- то нелогично. Просто мне почему-то стало больно. Ну, может, не то чтобы больно, а скорее странно.
Ради нее он сделал что-то, чего не стал делать ради меня. Почему? Почему она, а не я? Неужели ей удалось вдохновить его? Неужели он любит ее сильнее?
— Что-то не так? — не выдержал Сет, глядя, как я молча вцепилась в руль мертвой хваткой.
— Да нет, — соврала я. — Просто переживаю из-за этой истории.
— Неправда.
— Я не переживаю из-за этой истории?
— Да нет, не в этом смысле. Почему ты расстроилась именно сейчас? Это ведь не из-за Джерома, а из-за этого.
Краем глаза я увидела, как Сет приподнял стаканчик с фрапучино. Он слишком хорошо знал меня.
— Это глупо. Мне-то какое дело?
— Я слишком хорошо знаю тебя, — вздохнул Сет. — Тебя бесит, что я сделал то, чего не собирался делать никогда.
— А почему меня должно это бесить? — холодно ответила я. — Я рада, что ты расширяешь свой кругозор.
Сет выразительно посмотрел на меня, и я поняла, что он видит меня насквозь.
Мы замолчали и остаток дороги больше не спорили. Потому что вообще не разговаривали. Наконец мы доехали до места и увидели старинный одноэтажный дом посреди огромного двора размером почти с городской квартал Сиэтла. На лужайке хозяева беспорядочно расставили декоративные фигурки — олень, гном и так далее, перед входом звенела подвеска «музыка ветра».
Мы постучались, нам открыла женщина лет пятидесяти. Увидев ее волосы неестественно красного оттенка, я не могла не вспомнить теперешние цветовые предпочтения Тауни. Глубокий вырез обтягивающего топа открывал все и еще немножко, эта модель, пожалуй, тоже не оставила бы Тауни равнодушной. Хотя нет, для Тауни все-таки слишком скромно. Дама выглядела вполне дружелюбной, даже заинтересованной.
— Да?
— Здравствуйте, — начала было я. — Нам нужна Мэри Уилт…
— О господи! — взвизгнула она. — Это же сам Сет Мортенсен!
Сет напрягся:
— Ну, да…
Женщина, выпучив глаза, набросилась на него:
— С ума сойти! Даже не верится! Я открываю дверь — а тут сам Сет Мортенсен! Я видела вашу фотографию на сайте, я сразу вас узнала! Да я на эту фотографию каждый день смотрю! Каждый день. О господи. О господи, я вас просто обожаю! Проходите!
У Сета был такой вид, как будто он собирается сбежать отсюда, и побыстрее, но я подтолкнула его вперед. Неожиданный поворот событий — и довольно неприятный, — но, может, оно нам и на руку.
Мы вошли в дом. Ничего особенного. Интерьер чуть современнее, чем можно было бы предположить, глядя на фасад. Легкий беспорядок, статуэток чуть больше, чем надо, но в принципе довольно уютно. Некоторые статуэтки сделаны из кварца — я сочла это хорошим знаком.
— Проходите, проходите, не стесняйтесь, присаживайтесь! — Мэри безудержно изливала на нас свое гостеприимство, увлекая меня и Сета за собой в гостиную. — Что вам предложить? Чай со льдом? Кофе? Текила?
— Э-э-э, нет, спасибо, — пробормотал Сет, которому стало уже совсем не по себе от этой суеты.
Мы сели на диван, а Мэри устроилась в кресле напротив нас, наклонившись вперед так, чтобы продемонстрировать свою грудь в наиболее удачном ракурсе.
— Чем я могу вам помочь? — спросила она. — Вы хотите что-то купить? Ради вас я готова на все. На все.
Она улыбнулась Сету, недвусмысленно давая понять, что «на все» она готова ради него.
— А вы гораздо симпатичнее, чем я думала. Можно взять у вас автограф? У меня есть все ваши книги.
Она показала на полки, где стройными рядами действительно стояли все книги Сета. Я сама долгое время была фанаткой Сета, еще до того, как мы с ним познакомились, но тут я с ужасом подумала: неужели я тоже так по-идиотски вела себя? Мне кажется, Мэри лишилась бы чувств, если бы узнала, что Сет подарил мне сигнальный экземпляр новой книги.
— Конечно, — заверил ее Сет, — с удовольствием.
Он ткнул меня в бок, намекая, что мне пора бы уже перейти к делу и спасти его. Я почти что наслаждалась, глядя на его мучения, — я еще не простила ему эпизода в машине.
— Вообще-то мы не собирались у вас ничего покупать, — начала я — Мы хотели задать вам несколько вопросов об одной вещице, которую вы недавно сделали на заказ.
Мэри повернулась ко мне, как будто только что заметила мое присутствие. Она насупилась, от радости не осталось и следа, в глазах сквозила подозрительность.
— А вы кто?
— Джорджина. Мы хотели спросить, не заказывал ли кто-нибудь у вас недавно резной диск примерно такого размера, — я показала ей размер двадцатипятицентовика, — с магическими символами.
На лице Мэри отразились опасения, она занервничала:
— Не знаю.
— Вы что, не помните? — съязвила я.
— Нет, я веду учет всех своих работ. Но это конфиденциальная информация. Я не могу выдавать ее кому попало.
Она становилась все более подозрительной, чувствуя себя не в своей тарелке.
— Это очень важно, — уговаривала я. — Мы полагаем… возможно, было совершено преступление.
— Извините, Жизель. Я не стану рассказывать вам об этом. Если вы, конечно, не из полиции.
— Джорджина, — поправила я.
Ее попытки сохранить имя клиента в тайне были вполне понятны — но сейчас меня совершенно не интересовала мораль. Я ткнула Сета в бок, надеясь, что он использует силу великого писателя и спасет ситуацию. Через несколько секунд он все-таки понял, чего я от него хочу.
— Вы бы так нам помогли, Мэри. Мы… точнее, я был бы очень вам признателен.
Он слегка запинался, но, судя по тому, как засветилось лицо Мэри, для нее это были самые возбуждающие слова, которые она могла лишь мечтать услышать от мужчины.
— О Сет, — вздохнула она. — Для вас я действительно готова на все… но поймите меня правильно, я должна сохранять личность моих клиентов в тайне. Такой человек, как вы, наверняка поймет меня.
— Ну… да, конечно…
Я опять пихнула его в бок. Он быстро взглянул на меня и снова повернулся к Мэри.
— То есть, я, конечно, вас понимаю, но, как я уже говорил, это действительно крайне важно.
Мэри смотрела на него в замешательстве, а я восхищалась ее принципиальностью. Она и правда не собиралась колоться, и что-то подсказывало мне, что Сет не сможет настоять. За спиной Мэри я увидела коридор, ведущий в другое крыло дома. «Я веду учет всех своих работ».
— Вы совершенно правы, — внезапно согласилась я. — Мы не можем ожидать, что вы предоставите нам информацию такого рода. Правда, Сет?
Он обернулся и, подозрительно посмотрев на меня, повторил с полувопросительной интонацией: