Карен остановилась, чувствуя некоторое неудобство в промежности, и, склонив голову набок, вопросительно взглянула на Спайка, щурясь от солнца, пробивающегося сквозь листву. Пахло прелым мхом и сыростью. Адонис в кожаных доспехах невозмутимо курил. Внизу живота Карен возникла томительная тяжесть, срамные губы стали набухать, неутомимый клитор оживился, готовый к новым приключениям. Этот непоседа и сам не спал, и Карен не давал покоя, провоцируя ее на авантюры.
— Хочешь объездить моего дикого мустанга? — лениво спросил байкер, продолжая начатый в пабе разговор.
— О'кей! — кивнула Карен.
Спайк надел шлем с затемненным щитком и стал похож на человека-невидимку, инопланетянина или странствующего рыцаря. Карен стало жутковато, по коже у нее побежали мурашки. Спайк оседлал своего стального коня, как любовник массивный зад любовницы, и, вырулив на тропинку, остановился, поставив ногу в сапоге на землю. Крутанув на холостом ходу ручку газа, он молча протянул Карен запасной шлем, лежавший на заднем сиденье. Она послушно надела его, горячий и тяжелый, и тотчас же словно очутилась в темно-зеленом подводном царстве.
Само по себе усаживание на широкое сиденье произвело на Карен возбуждающее действие: ее промежность как будто пронзило электрическим током, едва она стиснула сиденье бедрами и прилипла к нему ягодицами. В заднем проходе у нее подозрительно засвербило, клитор задрожал. Вожделение нарастало.
— Готова? — обернувшись, спросил человек-невидимка.
— Все О'кей! — кивнула она, крепче обнимая его и прижимаясь к его спине грудями.
Мотоцикл взревел и сорвался с места.
Подпрыгивая на выбоинах и корнях деревьев, а порой опасно скользя, стальной конь вынес наконец седоков к подножию холма и затрясся по проселку. На перекрестке двух дорог Спайк вырулил на прямую, как стрела, дорогу и прибавил газу. Ветер едва не сорвал шлем с головы Карен, норовя с корнем вырвать ей волосы. Подол юбки хлестал ей по ногам и проникал в разгоряченную промежность. Подсохшие половые губы и ягодицы отлипли от кожаного сиденья, в ноздри ударил запах дорожного покрытия и тела Спайка, намертво вцепившегося сильными руками в руль мотоцикла. Ошалевшая от скорости, страха и похоти, Карен отчаянно держалась за Спайка и терлась лобком об изгиб сиденья.
Вскоре ей стало казаться, что она вовсе не Карен, а бесстрашная амазонка, женщина-воин, валькирия, скачущая по облакам над полем брани, усыпанным трупами героев, чтобы собрать их и увезти в Вальхаллу. А Спайк превратился в Зигфрида, намеренного жениться на ней. В голове ее зазвучала величественная музыка Рихарда Вагнера из «Кольца нибелунга», и Карен громко запела.
Спайк мастерски управлял своим норовистым стальным конем и гнал его со скоростью свыше восьмидесяти миль в час. Наконец «мустанг» замедлил бег, свернул в лесок и, фыркнув, замер. Спайк продолжал сидеть молча, переводя дух. Уткнувшись лицом в его спину, Карен едва дышала. Спайк слез с мотоцикла, поставил его на подпорки и помог слезть Карен. Ноги у нее стали ватными, а между ног пылал пожар. Спайк снял шлем, встряхнул взмокшими волосами и закурил. Карен дрожащими пальцами стала расстегивать ремешок своего шлема. Наконец она стянула ею и упала в объятия Спайка.
Они не промолвили ни слова. Он молча повалил, ее на мотоцикл и стал жадно целовать, рыча, словно зверь, что ей, собственно говоря, и было нужно. Карен не хотелось долгих прелюдий, она жаждала острых ощущений. Язык Спайка проник в ее рот, и она почувствовала вкус табака. Распахнув на нем жилетку, она стала щупать его волосатую грудь. Оказалось, что в его соски продеты колечки. Это открытие бросило Карен в дрожь: а где еще у него продето кольцо?
Спайк бесцеремонно тискал ее груди. Карен стонала. Соски ее встали торчком. Спиной она ощущала твердость металла, а низом живота — натиск фаллоса. Полуприкрыв глаза, Карен часто и похотливо задышала. Спайк оторвался от ее губ и начал сосать груди, причмокивая от удовольствия, как младенец. Одной рукой он задрал ей подол и сжал ее ягодицы, а другой залез в передок. Карен стянула трусики, швырнула их на землю и широко расставила ноги, открывая ему доступ в свое расплавленное лоно. Его боевой петушок отчаянно рвался на свободу из оков кожаных штанов. Карен пришла ему на выручку и, расстегнув ремень с массивной пряжкой, выпустила бойца из темницы. Он оказался толстым и длинным драконом и едва не сломал молнию. Его багровую головку украшало золотое колечко, продетое через крайнюю плоть. Расплывшись в довольной улыбке, Карен шире раздвинула ноги.
Спайк подхватил ее снизу за ягодицы, усадил на край сиденья и с силой всадил в нее свою булаву. Она вошла в росистое лоно по самый черенок. Карен охнула и обхватила руками его плечи. Сжав ее бедра, Спайк начал приподнимать и насаживать ее на фаллос, словно на шампур, тарабаня мошонкой по анусу и сокрушая головкой шейку матки. Золотое колечко придавало этому шаманскому действу пикантности и остроты.
Карен чувствовала, как разбухает внутри ее головка и как подергивается пенис, готовясь к семяизвержению. Но она еще не созрела для оргазма и поэтому просунула руку в его дебри на лобке и стиснула фаллос у его основания, чтобы задержать выброс спермы.
Спайк понял намек и, вытянув из ее лона свой дымящийся член, присел на корточки и принялся с жадностью облизывать ее половые органы, блестящие и мокрые. Член его стоял под углом в девяносто градусов.
Карен затрепетала, закинула голову и, выпятив груди, заелозила на сиденье, чувствуя, как стремительно надвигается оргазм. Стенки влагалища судорожно сжимались, клитор неистовствовал. Наконец Спайк подхватил ее и, приподняв, насадил на член. Карен охнула, кончила и задергалась. Спайк тоже дернулся всем корпусом раз, другой, третий — и зарычал, изливая в нее семя. По его искаженному сладострастной гримасой лицу струился пот.
Отшатнувшись, он уперся ей членом в живот и, погладив по спине, воскликнул:
— О'кей! — Его физиономия излучала блаженство.
— О'кей! — с улыбкой повторила Карен и, с сожалением скользнув прощальным взглядом по его скукожившемуся петушку, подняла с земли и надела трусики.
Спайк убрал член в штаны и застегнул молнию на ширинке.
— Неплохо было бы снова встретиться, — сказался. Карен поправила юбку и, пригладив растрепавшиеся волосы, предупредила:
— Только не рассчитывай на серьезные отношения!
— А я и не навязываюсь в женихи, — усмехнулся Спайк и, оседлав своего коня, спросил:
— Тебя куда-нибудь подвезти?
— До Вдовьего флигеля в усадьбе лорда Бернета, — сказала Карен, садясь на сиденье у него за спиной. — Именно туда я и направлялась.
— В гости к содержанке маркиза? Ты тоже из его гарема?
— Нет, я разбираю его библиотеку.
— Это другое дело.
— Ты знаком с маркизом? — спросила Карен, застегивая под подбородком ремешок шлема.
— А как же! Мой отец — владелец местной авторемонтной мастерской, мы обслуживаем автомобили маркиза, — ответил Спайк.
— А его любовниц ты тоже знаешь?
Спайк кивнул и поддал газу. Мотоцикл взревел и в считанные секунды донес их до дома Армины. Карен слезла и сняла шлем. Ей было жаль расставаться с этим парнем, она бы с удовольствием еще покаталась на его «харлее».
Дверь дома оказалась отперта, но на стук никто не отозвался. Карен прислушалась: тишина! Удивленно пожав плечами, она обошла вокруг дома и услышала женские голоса, смех и плеск воды. С внутреннего дворика пахло жареным луком, мясом и дымком, Войдя во дворик, Карен увидела бассейн, на ступеньках лестницы которого сидели две обнаженные красотки, белая и негритянка. Болтая ногами в воде, они о чем- то разговаривали и заразительно смеялись. Армина хлопотала возле гриля, поджаривая на решетке аппетитные куски мяса и половинки цыплят. В жаровне потрескивали малиновые уголья.
— Наконец-то! — воскликнула хозяйка, заметив гостью. — Добро пожаловать в нашу женскую компанию. Познакомься с Патти, — кивнула она на девушку, нарезавшую на разделочной доске лук. Та помахала Карен рукой и продолжила свое занятие.