Адъютант.
Полковник Врангель, посланец шведов к Валленштейну.
Гордон, комендант крепости Эгер.
Майор Геральдин.
Деверу, Макдональд — капитаны в войске Валленштейна.
Шведский капитан.
Посланцы кирасир.
Бургомистр Эгера.
Сэни.[143]
Герцогиня Фридланд.
Графиня Терцки.
Тэкла.
Нойбрунн, придворная дама; Фон Розенберг, конюший — принцессы Тэклы.
Драгун.
Слуги. Пажи. Народ.
Место действия первых трех актов Пильзен, двух последних — Эгер.[144]
Комната астролога: глобусы, изображающие небесную сферу, карты, квадранты[145] и прочие приспособления для астрономических наблюдений; в глубине сцены, в небольшом круглом покое, виднеются, за раздвинутым занавесом, семь причудливо освещенных статуй,[146] — олицетворения планет, — каждая в своей нише. Сэни наблюдает небесные светила. Валленштейн стоит перед большой черной доской, на которой начертано положение планет.
Валленштейн. Сэни.
Валленштейн
Довольно с нас. Ко мне спускайся, Сэни. Забрезжил день, в права вступает Марс. Пора для наблюдений миновала! Узнали мы, что нужно. Сэни
Дай мне, герцог, Венеру проследить. Она восходит, Сияя, словно солнце, на востоке. Валленштейн
Да, близко подошла она к Земле, Всего сильней теперь ее влиянье. (Рассматривает начертание планет на доске.)
Счастливое стечение планет, Великая триада роковая! Губительный, коварный Марс попал Меж двух светил, ко мне столь благосклонных, Венеры и Юпитера, — они Зловредного врага нам подчинят. Как долго он, отвесно иль наклонно, — То в четверти, то в противостоянье,[147] — Слал молнии кровавые лучей На эти животворные светила И подрывал их благостную мощь. Но побежден теперь мой недруг давний, Смотри, его как пленника влекут. Сэни
А эти две великие планеты Вреда сейчас не терпят от других! Сатурн стал слаб, он — in cadente domo.[148] Валленштейн
Пришел конец владычеству Сатурна, — Ему подвластны силы недр земных, И наших душ глухие тайники, И все, что в мире избегает света. Но время скрытых замыслов прошло, — Блистательный Юпитер нами правит, И дело, созревавшее во тьме,