Бушуют волны, яростен прибой, Водоворот до дна взбурлил пучину… Он честен, смел, я рад его спасти; Судите сами — это невозможно. Баумгартен
(все еще на коленях)
Ужель попасть во вражеские руки, Когда так близок берег избавленья! Как на ладони он передо мною, Мой голос долетает до него, А этот челн, — он словно ждал меня. Но я молю о помощи напрасно. Куони
Смотрите!.. Верни
…Телль, что в Бюрглене живет. Входит Телль с луком-самострелом.
Телль
Кто он такой? О чем его он молит? Куони
Из Альцельна он. Честь свою спасая, Он в гневе Вольфеншиссена убил, Что комендантом был твердыни Росберг. За ним погоня мчится по пятам. Он молит рыбака о переправе, Но тот боится в эту бурю плыть. Руоди
Пред вами Телль: веслом и он владеет. Телль подтвердит: бессмысленно дерзать! Телль
Дерзай, когда опасность за плечами! Сильные удары грома; на озере волнение.
Руоди
Мне ринуться туда, в кромешный ад? Нет, я еще рассудка не лишился. Телль
Будь молодцом, не думай о себе. Спасай его, перед тобой — гонимый! Руоди
Вы мастера́ учить на берегу. Вон озеро, вон лодка — сам попробуй! Телль
Скорей пучина сжалится — не фохт. Берись, гребец! Пастухи и охотники
Спаси! Спаси! Спаси! Руоди