И в комнатку войти ему велелаПод лестницей. В окно луна смотрела.«Где Маделина? — сдерживая страсть,Спросил Порфиро. — О, скажи, Анджела,Во имя дев, которым Божья властьДозволила кудель Святой Агнессы прясть?»14«Святая ночь! Невинная Агнесса!Но эта ночь опасностей полна.Нет, не иначе, молодой повеса,Ты носишь воду в сите колдунаИ с феями знаком. ИзумленаТвоей отваге я. Помилуй, Боже!Где Маделина? Тешится онаИгрою в заклинательницу. Что же,Ей весело — позволь и мне смеяться тоже».15Искрится смех в чертах ее лица.Растет вниманье в юном господине —Так завлекает бабка сорванца,Мешая угли в гаснущем каминеИ сказку оборвав на середине.В глазах Порфиро светится вопрос:Что хочется увидеть Маделине —И, расспросив, сдержать не в силах слез:Как сладко спит она в плену бесплотных грез.16Вдруг, сердце озарив желанным светом,На ум уловка дерзкая пришла, —Но, услыхав от юноши об этом,Старушка в изумленье обмерла:«Мне предлагать подобные делаКак ты посмел, исчадье преисподней?Я госпожу оберегу от зла —Прочь, нечестивец, я не стану сводней;Я думала, что ты гораздо благородней».17«О нет, — воскликнул юноша, — О нет!Клянусь душой — греха не приумножу;Пусть больше не взгляну на Божий свет,Коль дивный сон на миг один встревожуИ хоть на шаг к ее приближусь ложу.Анджела, сжалься, или я теперьПоследний путь к спасенью уничтожуИ криком разбужу весь дом, поверь —Пусть каждый из врагов страшней, чем дикий зверь».18«О, горе мне, несчастной! НеужелиПриблизить хочешь ты последний часСтарухи немощной? Не о тебе лиЯ истово молилась каждый раз —Чтобы тебя Господь хранил и спас?»Но в голосе Порфиро зазвучалаТакая страсть, что выполнить наказСтарушка наконец пообещала:Все сделает она во что бы то ни стало.19В опочивальню к девушке тайкомОн проскользнет, не проронив ни слова;Там спрячется за полог и потомКрасавицу увидит без покрова;И, может быть, блаженства неземногоВ ночь волшебства добьется господин.Подобного свидания ночногоВлюбленный не изведал ни одинС тех пор, как заплатил свой страшный долг Мерлин.[457]20«Ну, будь что будет! Ночь Святой Агнессы! —Старушка молвила. — На пир ночнойВсе лакомства и все деликатесыЯ принесу. За створкою дверной