357

См. о таких двойных прилагательных у Гёте уже работу П. Кнаута: Knauth Р. Goethes Sprache und Stil im Alter. Leipzig, 1898, S. 61f. Пристальный анализ позднего стиля Гёте у В. Шадевальдта, Э. Трунца. П. Штёклейна и в других работах послевоенного периода только теперь открывает всю сложность и знаменательность семантических процессов в языке и стиле Гёте, создающую единственный и неповторимый универсум творческого мировоззрения поэта.

358

И даже некоторыми комментаторами. См.: Trendelenburg A. Goethes Faust, Bd I. Berlin und Leipzig, 1922, S. 469.

359

Ср.: Emrich Wilhelm. Die Symbolik von Faust II. Berlin, 1943, S. 60.'

360

Cp. Ibid., S. 63f u. a.

361

В очень точном (в этом месте) переводе Б. Пастернака.

362

Goethe. Berliner Ausgabe, Bd VIII, S. 676.

363

Schiller — Goethe, I, 347.

364

Ibid., 349.

365

Ibid., 357.

366

Ibid., 351.

367

Ibid., 356.

368

Schiller — Goethe, II, 329.

369

Ibid.

370

Ibid., В оригинале — разрядка.

371

Ibid., 330–331.

372

Goethes Gesprдche, I, 424. См. о «колоссальном» — Emrich W. Die Symbolik von Faust II, S. 262 ff.

Вы читаете Языки культуры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату