357
См. о таких двойных прилагательных у Гёте уже работу П. Кнаута: Knauth Р. Goethes Sprache und Stil im Alter. Leipzig, 1898, S. 61f. Пристальный анализ позднего стиля Гёте у В. Шадевальдта, Э. Трунца. П. Штёклейна и в других работах послевоенного периода только теперь открывает всю сложность и знаменательность семантических процессов в языке и стиле Гёте, создающую единственный и неповторимый универсум творческого мировоззрения поэта.
358
И даже некоторыми комментаторами. См.: Trendelenburg A. Goethes Faust, Bd I. Berlin und Leipzig, 1922, S. 469.
359
Ср.: Emrich Wilhelm. Die Symbolik von Faust II. Berlin, 1943, S. 60.'
360
Cp. Ibid., S. 63f u. a.
361
В очень точном (в этом месте) переводе Б. Пастернака.
362
Goethe. Berliner Ausgabe, Bd VIII, S. 676.
363
Schiller — Goethe, I, 347.
364
Ibid., 349.
365
Ibid., 357.
366
Ibid., 351.
367
Ibid., 356.
368
Schiller — Goethe, II, 329.
369
Ibid.
370
Ibid., В оригинале — разрядка.
371
Ibid., 330–331.
372
Goethes Gesprдche, I, 424. См. о «колоссальном» — Emrich W. Die Symbolik von Faust II, S. 262 ff.
