открываются новые перспективы, существенные для стиля будущих десятилетий (в жизни и в литературе).

418

Goethe. Berliner Ausgabe, Bd. XII, S. 7.

419

Этого недоучитывает Геердтс, который материал романа рассматривает натуралистически.

420

Но в романе 1809 г. стиль Гёте свободен от внутренних моментов стилизации, которыми отмечены «Беседы немецких эмигрантов», где стилизация — под влиянием Гомера, с одной стороны, и романских новеллистических циклов, — с другой.

421

Goethe. Berliner Ausgabe, Bd XV, S. 67.

422

Ibid., Bd XII, S. 9.

423

Ibid., S. 144. См. komm.: Ibid., S. 533; Riemer F. W. Mittheilungen ьber Goethe, Bd. II. Berlin, 1841, S. 608.

424

Фр. Зенгле (Sengle Fr. Arbeiten zur deutschen Literatur. Stuttgart, 1965) распространяет понятие классического на всю эпоху 1750–1850 гг., имея в виду такую важную для становления классического стиля фигуру, как К. М. Виланд, с одной стороны, и австрийскую классическую литературу первой половины XIX в., с другой (Франц Грилльпарцер).

425

Schiller. Sдmthche Werke. Sдkular — Ausgabe, Bd. XI, Stuttgart und Berlin, [o. J.], S. 103.

426

Goethe. Berliner Ausgabe, Bd. Ill, S. 228 (примечания Гёте к «Западно-восточному дивану»).

427

См.: Immerwahr R. Romantisch. Frankfurt а. М., 1972, S. 165.

428

Речь идет, конечно, не только о таких актуализируемых и по своей сути «аллегорических» частных моментах, как «власть золота», на чем не раз делали акцент в анализе тетралогии.

429

Томас Манн так писал о слове и музыке у Вагнера: «Мне всегда казалось абсурдным сомневаться в поэтическом призвании Вагнера. Есть ли что более поэтически-прекрасное, чем отношение Вагнера к Зигфриду… Чудесными звуками, которые находит здесь музыкант, он обязан поэту. Но чем только ни обязан тут поэт музыканту, как часто бывает, что по-настоящему начинает понимать он себя, когда прибегает к помощи своего второго, дополняющего и толкующего языка, языка, который, собственно говоря, является у него областью подспудного, неведомого «там» наверху, в слове, знания!» (Mann Th. Gesammelte Werke, Bd. X. Berlin, 1956, S. 432).

430

См. в цит. работе Томаса Манна: в «Кольце» он видит «освященный мифом натурализм XIX века» (с. 433), и различие между тетралогией и серией романов о Ругон-Маккарах — это различие между «социальным духом» и «символическим натурализмом» французского произведения и «асоциально- прапоэтическим» — немецкого (с. 343).

Вы читаете Языки культуры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату