– Прекрасно. Направо – все сразу.

– Я не очень понимаю…

– Сейчас вы вывели их на фланг. Ни в коем случае не поворачивайте их правее, иначе достанется нашим. Еще чуть поближе…

Мисс Кальдер застыла.

– Теперь командуйте огонь!

Мисс Кальдер нажала одну из кнопок.

И сразу – было слышно – музыка стрельбы изменилась: звуки усилились, и источник их переместился левее. Мелодия зазвучала в более высоком регистре.

– Ага! – крикнул Урбс. – Ага!

Сильный, плотный огонь с фланга, похоже, внес растерянность в порядки атакующих. Даже на маленьком экране заметно было, как в беспорядке задвигались фигуры, как все больше их падало и оставалось неподвижными.

– По-моему, кое-кто из ветеранов тоже пострадал, – спокойно заметила мисс Кальдер.

– Вы же знаете: их трудно поразить всерьез. А если даже – думаю, после этого эпизода у нас хватит ремонтного материала.

Мисс Кальдер лишь кивнула.

Бой быстро заканчивался. Не имея, видимо, возможности хорошо ориентироваться в темноте, нападавшие, рассчитывавшие, вероятно, прежде всего на внезапность, после неожиданной атаки с фланга так и не смогли перестроиться хотя бы для того, чтобы грамотно выйти из боя. Судя по изображению, они просто побежали под кинжальным огнем ветеранов; спастись, впрочем, удалось немногим.

– Сколько их там осталось, по-вашему? – спросил Урбс.

– Семь-восемь, никак не меньше.

– Жаль, что это пигмеи – иначе решилась бы наша проблема…

Мисс Кальдер озабоченно посматривала на крохотные индикаторы над клавиатурой; некоторые из них сменили зеленую окраску на желтую. Но не виднелось ни одного красного.

– Ну, что же, – сказал Урбс, – легко отделались.

Мисс Кальдер подняла на него внимательный взгляд.

– Вы уверены, что ничего подобного не повторится?

– Я думаю, что в любом случае мы вынуждены были в достаточной степени демаскировать себя. Пожалуй, самым разумным сейчас будет ускорить наш выезд. Вам не кажется?

– На вашем месте, – сказала мисс Кальдер, – я прежде постаралась бы убедиться, что мы не попадем из огня да в полымя.

– Конечно. Но, во всяком случае, я могу рисковать чем угодно, только но не нашим грузом. Хорошо, что пигмеи не применяют гранат, а если бы?.. Тогда бы при этом пострадал сундук? А есть ли гарантия, что вслед за ними не последуют другие?

Мисс Кальдер пожала плечами.

– Так что груз в любом случае надо увезти поскорее – для его сохранности.

Женщина покачала головой:

– Возможно, хотя… Но вы правы – вообще без риска мы обойтись больше не можем, придется выбирать наименьший. Учтите только: мы еще не знаем, насколько тяжело пострадали ветераны; может быть, из-за них придется задержаться здесь.

– Посмотрим. Пока что дайте команду: подобрать всех и возвращаться. Окончательно решим после осмотра.

Осмотр показал, что и на самом деле немедленно двинуться в путь нельзя: с раненными ветеранами – их оказалось шестеро – надо было повозиться, прежде чем они станут способны передвигаться. Урбса утешало то, что времени на приведение их в порядок должно было хватить.

– А где наш доктор? Забился со страха куда-нибудь в туалет? Найти и доставить сюда! И пусть тоже готовит свое хозяйство к походу.

Докинг безрадостно посмотрел на Милова и покачал головой.

– Что, никак?

– Боюсь, что вы угадали. Он ни за что не хочет отпустить вас. Похоже, рассчитывает, что с вашей помощью сделает большое дело – безразлично, окажетесь ли вы при этом свидетелем или обвиняемым. Ему, видите ли, втемяшилось, что все это – и вы в том числе – имеет прямое отношение к истории с бета- углеродом.

– А вы уверены, что нет?

– Не знаю, – сказал Докинг. – Знаю только, что вы смогли бы очень помочь мне – куда больше, чем ему. Но не вижу, как это можно было бы реализовать в существующей обстановке.

– Вы же меня знаете, Докинг.

– В какой-то мере безусловно.

– Вы верите, что я не сумасшедший маньяк-убийца?

Вы читаете Приют ветеранов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату