– Конечно, старший, – ответил Ричард, пододвигая свой стул поближе к столу.
– Ну, что, Джек, готов загибать пальцы? – спросил Ричард.
– Готов, как и вы.
– Тогда поехали.
– Хорошо, – прошептал Адам сам себе.
Он повернулся и вышел из комнаты контроля на обзорную площадку Башни. Он не застегивал куртку, хотя ветер был уже довольно холодным – до захода солнца оставался еще час. Адам подошел к высокому барьеру ограждения и взялся обеими руками за его холодный край.
Адам посмотрел вниз. Там, к ограде внутреннего периметра подходили отряды людей, весь день спокойно проработавшие в лесу. Отсюда, сверху, они напоминали Адаму усталых натруженных муравьев, возвращающихся домой с грузом на спине. Ограда тоненькой сверкающей ниткой отрезала людей от леса. Брезентовые холмики палаток, напоминали верхушки кротовых нор; а дальше высился серый бугор полевого госпиталя с красным крестом на верхушке. Увидел, как зажигаются многочисленные огни, совсем, как там, на Земле. И так же, как и на бесконечно теперь далекой Земле, эти огни почему-то показались ему теплыми.
Адам стоял и смотрел на то, как на Лимбу опускается ночь, как солнце медленно клонится к горизонту, раскрашивая верхушки елей в приглушенные темно-зеленые тона. Он стоял так очень долго, в первый раз имея возможность наблюдать закат солнца с начала до конца. Он дождался, когда последний ослепительно яркий лучик солнца сверкнет над острой пикой верхушки сосны и мазнет его щеку на прощанье.
Адам Фолз повернулся и застегнул куртку. Ему стало холодно, он уже собрался вернуться, чтобы посмотреть, как там дела у Ричарда и Джека, он уже сделал шаг, но тут же застыл на месте.
В наступившей тишине он услышал далеко разносящийся над лесами, плотным кольцом окружающим Башню, высоко взлетающий в почерневшее небо, печальный волчий вой…