Покрытый коричневой корочкой бифштекс шипел на сковородке в ореоле мельчайших брызг масла.
Рядом с дымящейся чашкой кофе румяные тосты ожидали, пока их намажут земляничным джемом. Сочная золотистая груша должна была завершить завтрак. Зрительные нервы первыми донесли информацию в мозг. Почти одновременно она была дополнена сложной гаммой запахов и сличена с запахами, хранившимися в ячейках памяти. После этого мозгом была отдана команда. Повинуясь ей, слюнные железы смочили слизистую оболочку рта, ускорился ритм сокращения стенок желудка и так далее. По сложным каналам обратной связи в мозг была передана информация: «Организм готов к приему пищи».
Сэм протянул руку, чтобы взять вилку, но кто-то сзади схватил его за обе руки и вывернул их назад.
— Ты опять дрыхнешь на скамейке? — произнес хорошо знакомый ему голос. — Сматывай удочки и катись отсюда, пока не познакомился с судьей!
Дюжий полисмен поставил Сэма на ноги, сунул в руки узелок, заменявший чемодан и подушку, и движением колена сообщил ему начальное ускорение в том направлении, куда, по мнению полиции, следовало направить свои стопы безработному.
Сэм медленно побрел по улице. Только теперь он понял, как ему хочется есть. Вчера они с Томом, простояв час в очереди, получили по тарелке благотворительного супа. Это было все, что могло выделить своим пасынкам федеральное правительство из колоссальных излишков продуктов, скопившихся на складах.
Бедняга Том! Ему здорово не повезло. И за что ему вкатили пятнадцать суток? Здесь на юге чертовски не любят цветных. Особенно когда они без работы. Нужно сматываться из этого города. Придется опять путешествовать в товарных вагонах. Хорошо бы дождаться, пока выпустят Тома. Вдвоем всегда лучше.
Сэм обернулся, почувствовав чью-то руку у себя на плече.
Перед ним стоял небольшой человечек в сдвинутой на затылок шляпе.
— Есть работа, — сказал человечек, не выпуская сигары изо рта.
Сэм оглядел его с ног до головы.
— Если подойдете — будете довольны, — продолжал он. — Решайте быстрее.
Сэм кивнул головой. Человечек махнул рукой, и к ним подкатил черный лимузин.
Машина остановилась у пятиэтажного серого здания на окраине города. Сэм и его спутник поднялись на второй этаж.
— Подождите здесь, — сказал человечек и скрылся за дверью, на которой была укреплена табличка с надписью:
«Вел. Э.Вул. Президент».
Через несколько минут он вышел и поманил Сэма пальцем. Комната в конце коридора, куда он впихнул Сэма, была погружена во мрак. Только на письменном столе, за которым сидел высокий человек в белом халате, горела лампа, освещая разбросанные по столу бумаги.
— Фамилия? — спросил человек в халате.
— Смит.
— Имя?
— Сэмюэль.
— Возраст?
— Двадцать один год.
— Занятие?
— Безработный.
— Бэртрам! — крикнул человек в халате. — Полное исследование по программе Ку триста шестнадцать.
Бэртрам, оказавшийся молодым человеком с черными тоненькими усиками, велел Сэму лечь на стол, стоящий посередине комнаты. Через несколько минут Сэм оказался опутанным сетью проводов. На его груди, голове и на запястьях укрепили металлические манжеты.
Бэртрам подошел к аппарату, напоминающему большой телевизор.
— Лежите спокойно, — сказал он, вращая рукоятки на приборе.
Сэм почувствовал легкое покалывание. Не сводя глаз с экрана, Бэртрам сел на стул и начал печатать на клавиатуре прибора, похожего на пишущую машинку. Сэм видел, как из-под валика машинки поползла черная лента с пробитыми на ней отверстиями.
— Готово, — сказал Бэртрам.
— Биографические данные проверьте на детекторе лжи, — сказал человек в халате.
Бэртрам укрепил на теле Сэма еще несколько контактов.
Вопросы, которые задавали Сэму, казалось, не имели между собой никакой связи.
— Страдаете ли вы изжогой?
— Не было ли среди ваших предков негров и евреев?
— Болят ли у вас зубы?
— Как вы переносите виски?
— Крепко ли вы спите?
— Какими болезнями вы болели?
Затем его повели в соседнюю комнату, где просматривали грудную клетку перед большим рентгеновским аппаратом, взяли пробу желудочного сока и сделали анализ крови. Потом он услышал:
— Можете одеваться.
Одеваясь, Сэм наблюдал, как Бэртрам вложил черную ленту с пробитыми отверстиями в большой серый ящик, нажал кнопку, как на панели ящика загорелись зеленые лампочки. Потом что-то щелкнуло, и в руках у Бэртрама оказалась белая карточка.
— Индекс Е-81, — сказал Бэртрам. — Подходит для мистера Фауста.
Человек в халате снял телефонную трубку.
— Противопоказаний нет, можете использовать.
Дверь отворилась, и вошел уже знакомый Сэму человечек.
— Дженерал Кибернетик компании, — сказал он, — может предоставить вам работу, — но раньше я должен представить вас заказчику.
На этот раз машина остановилась у небольшого особняка в фешенебельной части города.
— Мистер Фауст вас ждет, мистер Дженингс, — сказал подошедший к ним в холле человек в чёрном костюме.
Они прошли через зимний сад и оказались перед тяжелой дубовой дверью.
— Мистер Дженингс, сэр, — сказал человек в черном, открывая дверь.
В комнате, куда они зашли, пахло лекарствами, духами и еще чем-то, чем пахнут давно не проветриваемые вещи.
В кресле у ярко пылавшего камина сидел маленький старичок со сморщенным лицом, похожим на сушеную грушу.
— Это Смит, которого мы для вас подобрали, мистер Фауст, — сказал Дженингс.
— Подойдите поближе, — пропищал тоненький голосок из кресла.
Сэм шагнул вперед. Несколько минут старичок с любопытством на него смотрел.
— Вам объяснили ваши обязанности?
— Я предполагал, мистер Фауст, что до того, как будет получено ваше согласие на эту кандидатуру, всякие объяснения излишни, — сказал Дженингс, — хотя фирма считает ее вполне подходящей. Мы провели самое тщательное исследование.
— Мне уже надоело ждать. Пока вы там возитесь, я теряю драгоценное время. Я достаточно стою, чтобы наслаждаться жизнью, а эти ослы посадили меня на манную кашу. Слава богу, прошли времена, когда за возвращение к молодости нужно было продавать душу дьяволу. Я могу купить не только молодость, но и