повышенная. — Примеч. пер.

3

В небольших частных банях в Японии есть возвышение, где располагается касса и откуда тому, кто сидит за ней (обычно владелец или кто-то из членов его семьи), видны раздевалки обоих отделений. — Примеч. пер.

4

Занавеска, на которой нарисован фирменный знак ресторана. Ее вешают на входную дверь, когда заведение открыто. — Примеч. пер.

5

Вид национальной обуви, которую носят вместе с кимоно. — Примеч. пер.

6

Мера площади, равная 3,3 кв. м. — Примеч. пер.

7

Вид азартной игры. — Примеч. пер.

8

В японском языке слово 'доори' прибавляется к названиям улиц. — Примеч. пер.

9

К названиям рек прибавляется слово 'кава' ('гава'), а к названиям мocтoв — 'хаси' ('баси'). Например, Досабори-гава (р.), Хадатэкура-баси (мост Хадатэкура). — Примеч. пер. Река в Осаке. — Примеч. пер.

10

Река в Осаке. — Примеч. пер.

11

Благовония, которые поджигают для отпугивания насекомых. — Примеч. пер.

12

От англ. mansion. Так называют многоквартирные дома, как правило из бетона в отличие от каркасно-засыпных. — Примеч. пер.

13

В Японии, как правило, каждый многоквартирный жилой дом или офисное здание имеют название, которое указывается в адресе. — Примеч. пер.

14

Единица измерения жилой площади, равная примерно 1,5 кв. м. — Примеч. пер.

15

Закуска из рыбного фарша. — Примеч. пер.

16

Тост, под который поднимают чашечки с сакэ. — Примеч. пер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату