Я не сомневался в этом ни на мгновение.
— Что также напоминает мне вот о чем: я еще не совсем забыл твое отношение к вопросу
— Хорошо, — пробормотал я. — Я приду.
Генрих от всего сердца похлопал меня по спине.
— Браво, мой дорогой Орландо! Я обещаю, что ты не пожалеешь об этом!
Но, в конце концов, я пожалел.
С тяжелым сердцем я оставил близнецов и направился в
Дверь на верхней площадке лестницы была открыта, и пожилой слуга выглянул наружу.
— Орландо Крисп.
— Нет, — поспешно сказал я, — совсем не так, как другие.
Дверь приоткрылась шире, и меня сопроводили внутрь.
Я был поражен размером комнаты, которая на самом деле была громадной — очевидно, бальная комната, которая в давние времена должна была быть палаццо; потолок был расписан и покрыт позолотой, центральная часть тяжелела золотом и голубой лепниной, изображая
Генрих приблизился, окутанный, словно гигантская далекая планета, кольцами межзвездного газа, всепоглощающими клубами «Женщины!» Нуцци. Я заметил, что он использовал сдержанное прикосновение сдержанной полуночной тени к своим векам.
— Ах, Крисп! — проурчал он, его голос был весь из темного меда и сливок, — вот ты и здесь. Я повсюду тебя искал.
— Я только что пришел.
— Теперь это не имеет значения — здесь есть некто — он сущая прелесть, и я хотел бы, чтобы ты с ним познакомился.
Я был представлен, по крайней мере, полудюжине людей — включая профессора урологической гинекологии, чьи трясущиеся руки были подозрительно мокрыми — ни одного из этих людей даже отдаленно нельзя было описать как прелестного; в конце концов, я был захвачен на полпути через комнату и представлен высокому человеку со светлыми волосами и стеклянным глазом — во всяком случае, я полагаю, что глаз был стеклянный, поскольку никогда не смотрел прямо на меня, в то время как другой глаз именно это и делал. И это было крайне недружелюбно.
— Крисп, это мой самый дорогой друг, Герр Отто фон Штрайх-Шлосс — Отто, поздоровайся с Маэстро Орландо Криспом, он гений.
Естественно, я не мог опровергнуть правдивость этого утверждения, но чувствовал себя весьма смущенным, поскольку оно было сделано в такой покровительствующей манере и таким буйным
— О? — сказал Герр фон Штрайх-Шлосс, словно он был взволнован не меньше, чем я.
— Если вы хорошенько его попросите, он может приготовить вам несколько своих изысканных маленьких
— Он повар?
— Он шеф-повар, Отто.
— Я художник, — сказал я.
Герр фон Штрайх-Шлосс подавил смешок.
— Не капризничай,
— Ты обедаешь там каждый вечер последние четырнадцать месяцев, — сказал я. — С редкими исключениями.
Генрих вальяжно замахал в воздухе жирной рукой и продолжал, не обратив внимания на мой комментарий:
— …и ты должен поверить мне, если я скажу тебе, что этот парень
— Ты не говорил мне об этом, — сказал я. — Сколько будет людей?
— О, не больше дюжины. Нам потребуется сад на крыше, полностью в наше распоряжение, конечно же.
— Но это невозможно…
—
— Это — честно говоря — это не то, чего я ожидал.
— Да? — сказал Герр фон Штрайх-Шлосс. — А что же вы
— На самом деле я не знаю. Я ничего не знаю об
— Взаимоотношения между Маэстро Орландо и мной — исключительно такие, какие могут быть между двумя творческими людьми, — сказал Генрих, понижая свой голос до доверительного тона. — Единение творческих душ. Мы никогда не говорили об
Бровь над стеклянным глазом Герра Штрайх- Шлосса поднялась вверх и насмешливо опустилась, но сам глаз остался неподвижным.
— Мы — небольшая группа непрофессиональных культурологов-единомышленников, — осторожно сказал он. — У нас есть некоторые сходные интересы. Мы регулярно встречаемся для того, чтобы обсудить их.
— Да? — поинтересовался я. — Какого рода интересы?
— В основном то, что относится к истории северных людей. Сам я, в частности, испытываю тягу к мистицизму старых Тевтонских орденов. Но здесь — мы не обращаем в свою веру. На самом деле, мы
— Но не тайное, ни в коем случае, — быстро добавил Генрих.
Отто фон Штрайх-Шлосс кисло улыбнулся.
— Нет, конечно же, нет; — пробормотал он.
— Может ли к вам кто-нибудь присоединиться?
— Вообще то не особо. Этот кто-нибудь должен быть той же самой…
— Той же самой крови?