— Не могу. Я тоже этого не понимаю. Раньше мне казалось, что статьи Уиллы не очень смешные. Но она печатается все больше и больше. Значит, дело во мне. И в Марине, и в маме.
— И во мне, — добавил он.
Джулия улыбнулась.
И в этот момент на веранду вернулись сестры.
— Лимонад, — объявила Уилла, протягивая Райану стакан.
Марина поставила на стол печенье.
— У тебя была жена? — внезапно спросила Уилла.
— Нет.
— Невеста?
— Нет.
— Дети, не считая того, что носит Джулия? И только, пожалуйста, не отвечай: «О детях я не знаю». Это глупо.
Райан хмыкнул.
— Никаких детей.
Тут начался допрос. Сестер интересовало все: от его отношений с матерью до финансового положения. Джулия сидела молча и внимательно следила, как он справляется.
И Райан действительно был хорош. Ему нечего было скрывать, и он отвечал быстро, без запинки до тех пор, пока Уилла не спросила:
— Как ты посмел врать человеку, желая обидеть его?
Райан замолчал. Сначала он хотел сказать, что не собирался обижать Джулию, но это звучало бы слабо. Он мог рассказать свою грустную историю и объяснить, что хотел отомстить за себя. Но ведь не Джулия обидела его тогда. Поэтому Райан признался:
— Я плохо поступил. Моему поведению нет оправдания. И я это понимаю.
Марина и Уилла переглянулись. Потом обе посмотрели на Джулию.
Райан почувствовал, что сейчас произошло что-то важное, но не мог понять, что именно. Иногда женщин совершенно невозможно понять.
— Когда мы были маленькими, Джулия всегда любила покомандовать, — сказала Марина. — Особенно мной.
Уилла наклонилась к нему.
— Та еще была начальница.
— Я вас не слушаю, — заявила Джулия и встала, чтобы налить себе лимонада, а затем пересела на стул рядом с Райаном.
Он сделал огромную ошибку, посмотрев на ее голые ноги. Ногти были покрыты розовым лаком, а на пальце было надето колечко. Он еще никогда не видел чего-то более эротичного.
Райан приказал себе сосредоточиться. Он хотел жениться на Джулии. Ради ребенка.
Но сейчас ребенок казался нереальностью. А Джулия, такая живая, такая красивая, сидела рядом. И он не мог отвести от нее взгляд.
— Надеюсь, ты это не купил? — спросила Джулия, в то время как Райан ставил машину около огромного поместья в Беверли-Хиллс.
— Я здесь вырос.
— Что? — уставилась на него Джулия. — Ты жил здесь с родителями? Ты же посоветовал надеть что-нибудь попроще! Я не могу знакомиться с твоими родителями в таком виде.
На ней были джинсы и футболка. Она не позаботилась о макияже и о чистой голове.
— Их сейчас нет. Они в Европе. Я привез тебя сюда, чтобы мы разобрали вещи на чердаке. Тебе там что-нибудь может пригодиться.
Ее паника исчезла.
— Тогда хорошо. Чердак звучит интригующе. — Джулия вылезла из машины и огляделась. — Очень стильно. Не то что мой дом.
Райан открыл перед ней двери.
— А мне понравился твой дом. Он такой теплый и уютный. Здесь совсем не так,
Джулия зашла внутрь и ахнула от изумления. Везде стояла потрясающая мебель.
— А прислуга? — спросила она.
— Здесь постоянно живет одна домработница. Сегодня у нее выходной. Так что весь дом в нашем распоряжении.
Райан повел ее мимо комнат к лестнице.
— Так, и насколько же велико это место?
— Достаточно велико, чтобы заблудиться.
— Не могу поверить, что твои родители владеют таким домом и не живут в нем.
— Им нравится путешествовать.
Джулия закатала рукава.
— Кстати, ты отлично справился с моими сестрами. Практически покорил их.
— Покорил. Без всяких «практически».
— Мы дерзкие, не так ли?
— У вас была причина на это.
Джулия не могла противостоять спокойствию и уверенности этого мужчины.
Они поднялись на третий этаж, где, кроме спален, было много открытого пространства. И огромные окна.
— Здесь безумно красиво, — прошептала Джулия. — Я бы хотела быть художницей. Здесь можно устроить замечательную студию.
— Мы с Тоддом играли здесь, когда были маленькими. Целый этаж был в нашем распоряжении.
— Рай для детей.
В углу пряталась старинная лестница, которая вела на пыльный чердак.
Он был похож на чердак из старого кино, с мебелью, обернутой простынями, и всеми забытыми коробками.
Как получилось, что они с Райаном выросли недалеко друг от друга, а вели такую разную жизнь?
Райан прошел и стянул несколько простыней со стульев.
— Мы с Тоддом проводили тут много времени. Облазили все, что можно. Ничего интересного не нашли, но я помню…
Он отодвинул пару коробок и кивнул.
— Я знаю, что ты не любишь современный стиль. Может, тогда это тебе приглянется?
Он обещал ей сюрприз. Она не знала, чего ожидать, но уж точно не красивую колыбель для ребенка.
Джулия упала на колени и открыла рот от изумления. Она никогда в жизни не видела такого чуда.
— О, Райан! Я не знаю, что сказать.
— Рад, что тебе понравилось. Мы можем ее немного отреставрировать, и она будет как новенькая. — Он присел на пол рядом с ней. — Вероятно, ей лет сто пятьдесят. Нет только пеленального столика, но его можно заказать под цвет колыбельки.
— Звучит замечательно. Как ты догадался, что мне это понравится?
Его темные глаза остановились на ее лице.
— Просто знал.
Она ошибалась, думая, что Райан будет традиционен в подарках. И впервые была рада своей ошибке. Не то чтобы она хотела брать что-то из его дома. Просто было бы приятно, если бы ребенок спал в такой красоте.
— Ты очень предусмотрителен, — сказала она. — Спасибо.
— Не за что. Я читал разные книжки в Интернете о детях. Им нужно много, всего.
— Трудно представить, что такому маленькому существу необходимо столько вещей.
— Ты уже что-нибудь чувствуешь? — спросил Райан.