Дойдя до еще одного угла, она бросила взгляд через плечо. Слава Богу, позади никого нет. Облегченно выдохнув, она свернула за угол.

И буквально врезалась в Помроя.

В мгновение ока его рука крепко обхватила ее за талию, а ладонь зажала рот. Она брыкалась, пыталась его укусить, а он, пятясь задом, втащил ее в комнату через ближайшую дверь. Когда его ладонь соскользнула с ее рта, она набрала в грудь воздуха, чтобы закричать. Но прежде чем успела это сделать, кончик ножа уперся ей в горло.

Страх охватил ее.

— Разве я не могу перемолвиться с тобой словечком наедине без всей этой суеты? — проговорил Помрой возле ее уха.

От него несло луком и так сильно разило потом, что ее затошнило.

— Ну, так могу ли? — повторил он, и она почувствовала, как острие кинжала сильнее вжалось ей в горло.

Линнет кивнула.

Он протащил ее через комнату к дальней стене, поближе к трем высоким окнам. Дождь и ветер стучали по стеклу, а внутри ее тоже бушевала буря. Ухватив за подбородок, Помрой пристально разглядывал ее в тусклом свете.

— Совершенна, как всегда, — пробормотал он. — Господь был несправедлив, дав так много красоты такому никчемному созданию.

Она собрала всю свою волю в кулак, чтобы сохранять спокойствие. Ей надо как-то перехитрить его и ускользнуть.

— Наконец-то я поквитаюсь с тобой, моя дорогая, — сказал он.

Она сглотнула, но потом злость взяла верх.

— А я все равно ни о чем не жалею! — огрызнулась она.

Он еще крепче стиснул ее подбородок, и Линнет вздрогнула помимо воли.

— Уверен, ты жалеешь — жалеешь, что не удалось украсть мое наследство! — прошипел он, брызгая слюной.

— Если бы я хотела его заполучить, то заполучила бы.

Его глаза вспыхнули.

— О чем ты говоришь?

Она не ответила, он повернул ее и выкрутил руку за спину.

— Говори давай!

Когда она покачана головой, он выкручивал ей руку до тех пор, пока она не вскрикнула от боли.

— Я пила травяной отвар, чтобы не забеременеть, — выдохнула Линнет.

Он снова развернул ее лицом к себе. Онемевшую руку закололо, когда кровь вновь побежала по ней.

— А я-то все это время думал, что мой дядя слишком слаб для поднятия своего стяга, — с издевкой проговорил он. — Но все равно тебе, наверное, приходилось хорошенько потрудиться, чтобы заставить его подняться.

— Не будь таким злым.

— Ты даже не представляешь, каким я могу быть, — сказал он, сверкнув черными глазами. — Сними свой головной убор. Быстро!

— Не сниму. Ой! — Она схватилась за голову, когда он одной рукой дернул за валик, вырывая волосы с корнем, отчего у нее слезы брызнули из глаз. — Ой! Ай!

Когда он сорвал с нее головной убор, шпильки разлетелись по полу в разные стороны. Он с силой толкнул ее в спину, и она полетела вперед, споткнулась и упала на четвереньки. Потом он схватил ее за волосы и намотал их на руку. Слезы обожгли глаза, когда он рывком поставил ее на колени.

От его штанов прямо у нее перед лицом так воняло, что ее опять затошнило. Она вцепилась ногтями в его руку, но остановилась, ощутив, что кончик лезвия уткнулся ей в щеку.

— Я знаю, как укротить бесноватую шлюху.

Острие кольнуло, и она почувствовала, как капля крови скатилась по щеке. Ее затрясло помимо воли.

— Сейчас ты сделаешь для меня то, что делала для моего дядьки. — Он ткнул ее коленом. — Давай- ка расшнуровывай мои штаны.

Глава 5

Джейми открыл дверь, и сердце его ушло в пятки. Помрой поставил Линнет перед собой на колени, намотав волосы, как веревку, на кулак. Острие его кинжала упиралось в безупречную алебастровую кожу ее щеки. Нетрудно было догадаться, что это дьявольское отродье заставляет ее сделать.

Джейми вытащил свой меч, но вытянул руку, останавливая Мартина.

— Спокойно, — тихо проговорил он. — Если мы его напугаем, он может порезать ее.

Из-за шума дождя за окнами Помрой не слышал, как они вошли. Джейми сделал несколько шагов вперед и громко прокашлялся.

Не убирая ножа от щеки Линнет, Помрой повернулся. Глаза его расширились, когда он увидел Джейми.

— Вечно ты оказываешься там, где тебе не следует быть, Рейберн, — сказал он после паузы.

Джейми вскинул бровь.

— Полагаю, ответ леди был «нет».

— Она не леди, как тебе хорошо известно, — презрительно бросил Помрой. — Но тебе придется подождать своей очереди.

У Джейми зачесались руки отрезать Помрою язык за эти слова и скормить его собакам. Но он заставил себя сдержаться и проговорил с намеренной небрежностью:

— Ты храбрее, чем я.

Под пристальным взглядом Помроя Джейми вытащил из кошелька у пояса монету и подбросил ее в воздух.

— Ставлю золотой флорин, что она откусит тебе твоего малютку.

На мгновение показалось, что его издевка подействует и Помрой кинется на него. Пронзительный вскрик Линнет битым стеклом резанул по нервам Джейми, когда Помрой дернул ее за волосы, поднимая на ноги. Ярость застучала в висках Джейми. Не держи Помрой нож у горла Линнет, он был бы уже покойник.

— Еще раз сделаешь ей больно, Помрой, и, клянусь, ты не выйдешь отсюда живым.

Сэр Гай, должно быть, почувствовал, что это не пустая угроза, ибо начал продвигаться к двери. Одно неверное движение, и Джейми доберется до него.

— Я не люблю, когда мне угрожают, Рейберн. Какие бы фокусы она для тебя ни проделывала, она не стоит тех неприятностей, которые это тебе принесет.

Глаза Линнет были безумными, зубы стиснуты — опасное сочетание. Джейми всей душой надеялся, что она не совершит какой-нибудь глупости.

— Вы, двое, отойдите вон туда. — Помрой дернул подбородком в сторону самой дальней от двери стены. — Давайте двигайте, да помедленнее.

Джейми подтолкнул Мартина. Пока они отходили к дальней стене, Помрой с Линнет огибали комнату в противоположную сторону.

— Она ведьма, — бросил Помрой, и в глазах его полыхнул огонь. — Она умеет вызывать демонов и заставлять мужчин плясать под ее дудку.

Джейми вскинул руки ладонями вверх в успокаивающем жесте.

Вы читаете Рыцарт страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату