произнес:
— Ты, наверное, новый парень Иззи.
— Очень остроумно, — с легкой улыбкой ответила та. — Где ты был, когда мы в тебе так нуждались? Иерихон не захотел ехать на метро, и нам пришлось идти пешком аж от самого Хэмпстеда.
Иерихон, у которого глаза были больше, чем у Иззи, весело гавкнул и попытался лизнуть Сэма в лицо.
— Слава Богу, вы уже почти дома. — Он оттолкнул собаку, прежде чем она успела слизать весь одеколон. — Конечно, я бы вас подвез, но…
— …но это обыкновенная машина, а не грузовая фура, — закончила Иззи. — Ничего страшного, мы привыкли. Таксисты, которых мы пытались остановить, отвечали точно так же.
Он засмеялся.
— А что случилось? Ты отказалась от песен и решила стать профессиональным выгуливателем собак? Жаль тебя разочаровывать, детка, но тебе придется дважды обогнуть земной шар, прежде чем разбогатеешь на такой работе.
— Это наша собака, — с гордостью заявила Иззи и улыбнулась. — Наш новый жилец, и он, слава Богу, умеет вести себя в обществе.
У Сэма сломалась новая стиральная машина, и он отправился на Кингсли-Гроув, чтобы воспользоваться машиной Джины. Известие о том, что у нее появилась собака, его очень удивило. Но когда Иерихон бросился на кухню и он увидел выражение лица Джины, то понял, что Иззи опять его одурачила.
— Ай! — крикнула Джина, забиваясь в угол рядом с холодильником.
Иерихон подал голос, рассматривая ее с вежливым интересом.
Сэм искренне пожалел, что не захватил видеокамеру.
— Чья это собака? — пискнула Джина, указывая на пришельца дрожащим пальцем.
Иерихон, в надежде получить печенье, подошел и попытался исследовать протянутую руку, прежде чем Джина успела ее отдернуть. Разочарованный пес обнюхал изящные лодыжки хозяйки.
— Ну, разве он не прелесть? — вздохнула Иззи, явно не сознавая, что за хаос учинила. Протянув поводок съежившейся Джине, она объявила: — Он твой!
— Нет!
— Да. Это подарок. В знак благодарности, — радостно добавила Иззи. — Ведь если бы не ты, я бы никогда не поняла, что должна писать песни. Ты изменила мою жизнь, Джина. — Глаза Иззи светились благодарностью. — Я очень долго думала, что тебе подарить…
«Мужа, — ошеломленно подумала Джина. — И спокойный дом — без собак и Ван Эшей».
— …а потом увидела объявление в газете. Сразу бросилась в Хэмпстед и забрала его!
— По-моему, он хочет меня сожрать, — слабеющим голосом пролепетала Джина, но Иззи немедленно опустилась на колени, ласково гладя уши огромного пса и освобождая его от цепи.
— Он просто голодный. Точнее, мы оба. Посмотри, он дает лапу… разве не душка? Только подумай, — воодушевленно продолжала она, — как это здорово — иметь собаку!
— Грабители, — подсказал Сэм.
Иззи, конечно, сплошная неприятность, но сердце у нее доброе. Большой любитель собак, он не мог оставаться беспристрастным, хотя и должен был. Хотя вот Джина всю жизнь недолюбливала собак.
— Мужчины! — воскликнула Иззи, настолько счастливая, что не в силах была умолчать о своем открытии. — Вот что главное! В той же газете я прочитала статью о том, как завлечь мужчину… то есть как с ним познакомиться, — поспешно поправилась она. — И самый лучший способ — гулять с собакой в парке. Ненавязчиво говоришь: «Доброе утро, как поживаете?» — а потом не успеешь и глазом моргнуть, как какой-нибудь дантист с золотистым ретривером пригласит тебя на ужин. Верное дело!
Сэм восхищался ее стилем. Взяв пиво из холодильника, он сел, чтобы насладиться разворачивающейся комедией.
— Еще это отличная зарядка, — продолжила Иззи, отметив, что Джина почему-то не в восторге. — И конечно, Сэм абсолютно прав: собака живо отпугнет любого вора, не говоря уже о коммивояжерах…
— Я боюсь собак, — сквозь стиснутые зубы проговорила Джина.
В эту минуту Иерихон внимательно ее рассматривал, истекая слюной и, кажется, примериваясь к лодыжкам.
«Если Иззи решила подарить мне собаку, то почему это не оказалось нечто маленькое и покладистое?»
— Но это же смешно, — горячо возразила Иззи. — Как можно бояться Иерихона? Прежние хозяева отказались от него лишь потому, что он сам пугался их пуделя. Чтобы он обрел уверенность в себе, его нужно окружить любовью и заботой. Только представь себе множество приятных прогулок в парке…
Сила убеждений Иззи оказалась настолько велика, что через два часа она сумела, преодолев сопротивление, отправить Джину и Иерихона в ближайший парк с наказом пройтись вокруг пруда и насладиться заходящим солнцем.
Сэм вдвойне восхитился Иззи, которая вслед затем немедленно бросилась к телефону и принялась умолять не одного, а троих своих знакомых собачников: мол, она будет навечно у них в долгу, если они быстренько прогуляются со своими псами вокруг пруда в восточной части Кенсингтон-Гарденс и скажут доброе слово нервной блондинке с датским догом…
Чудо, конечно, заключалось в том, что они согласились помочь. Если Иззи чем-то и обладала в избытке, то обаянием. И потом, друзья у нее были крайне странные.
— Стирка окончена, — заметила она, когда сорок минут спустя машина отключилась.
— Ты пытаешься сменить тему.
Чистые рубашки лишь отчасти были поводом для визита. Еще страннее, чем друзья Иззи, был порыв… почти физическая необходимость увидеться с ней опять. Дома у Сэма по-прежнему находилась нежеланная гостья, но он отнюдь не позабыл тот вечер у него в кабинете.
«Мы начали с нуля», — подумал Сэм, и ее притворная амнезия раздражала его все сильнее.
— Я беспокоюсь за красную рубашку, — заявила Иззи. Она ничего и не думала забывать. Раньше тянуть время и наслаждаться игрой было весело. Теперь ситуация изменилась. Понимая, что Вивьен по- настоящему спутала им карты, Иззи, решила соблюдать дистанцию, пока ветер не переменится. Никому не будет вреда, зато можно пока сосредоточиться на работе.
Теперь, слегка взволнованная, она повторила:
— Твоя красная рубашка. Она может полинять.
Сэм молча взглянул на нее.
— Ах, черт! — с чувством произнесла Иззи. Лишь бы чем-нибудь заняться, она рывком открыла стиральную машину и начала вытаскивать сырые вещи. — Слушай… хотел ты того или нет, но Вивьен живет у тебя дома.
— Всего лишь гостит, — поправил Сэм.
— Все равно. — Иззи вздохнула. Было проще говорить, не глядя на него. Серьезный зрительный контакт и ее пугал. — Я в кои-то веки пытаюсь совершить благородный поступок, и с твоей стороны нечестно на меня давить.
— С твоей стороны это тоже нечестно, — заметил Сэм. Постукивая пальцами по пустой банке из-под пива, он задумался, насколько это связано с новым парнем, о котором Иззи ему говорила, — тем самым «чертовски привлекательным» мужчиной, за которым она так гонялась. Он нахмурился. — Ты все еще встречаешься с тем парнем?
Иззи, позабыв о собственной шутке, решила, что он имеет в виду Бенни Данауэя.
— Да, конечно.
— Конечно, — повторил он с иронией. Иззи, твердо решившая не вставать между Вивьен и Сэмом, тем не менее, не рассматривала вопрос о моногамии применительно к себе. С ее точки зрения, никаких противоречий тут не было.
Мысли Сэма прервал громкий лай, и он решил, что при данных обстоятельствах это к лучшему. Пока Вивьен живет у него, а Иззи продолжает встречаться со своим парнем, они мало что могут сказать друг