переулка. Хозяин, забавный итальянец средних лет, показал им столик, сидя за которым можно было, оставаясь незамеченными, самим видеть посетителей.
В этот вечер Фейт в первый раз попробовала настоящие итальянские блюда. Собственно, это было ее первое посещение ресторана. Нэш лукаво подсмеивался над ее борьбой с длинными змейками макарон, а потом, придвинувшись ближе, показал, как это едят.
Она внимательно смотрела, как ловко он накручивает макароны на вилку, но, когда попыталась ему подражать, у нее ничего не вышло. И вот тогда...
Фейт беспомощно закрыла глаза. Временные рамки раздвинулись мгновенно и без усилий — ей опять только пятнадцать, она сидит с Нэшем в ресторанчике и ощущает свежий запах его волос, его тела... Ей знаком этот запах, потому что как-то утром в его отсутствие она прокралась в ванную комнату, чтобы надышаться этим особым ароматом, который в ее представлении был связан с Нэшем. Смочив водой вату, девочка налила туда немного геля для душа, которым он обычно пользовался. Она хранила этот клочок ваты под подушкой, и аромат Нэша провожал ее ночью в лабиринты сна и встречал по утрам.
— Нет, совсем не так, — улыбнулся Нэш, наблюдая за ее неумелыми попытками. — Я покажу тебе.
Он положил свою руку на ее руку, судорожно вцепившуюся в вилку, и стал управлять ею.
— Ну как, теперь уловила? — спросил Нэш через несколько головокружительно счастливых мгновений. — Или я должен тебя кормить? — улыбнулся он.
Фейт, слишком юная и наивная, чтобы усмотреть оттенок чувственности в его вопросе, не могла ответить в том же тоне, понимая, что Нэш не ждет просьбы ухаживать за ней. Но она оказалась вполне взрослой, чтобы испытать пронзительное наслаждение этих секунд, чувственное волнение где-то глубоко внутри, пока не отводила от Нэша обожающего взгляда.
Поняв состояние Фейт, он отпустил ее руку и, отодвинув стул, сказал решительно:
— Может быть, стоит заказать что-нибудь такое, с чем ты легче справишься?
Но даже это замечание не уменьшило ее эйфории, вспомнила Фейт.
Неуловимые оттенки отношения Нэша к ней как взрослой, растраченные впустую на девочку, в мучительном напряжении чувств переживавшую первую любовь, выявились с беспощадной ясностью теперь, когда она стала прокручивать в памяти запись прошлого, накладывая на нее сегодняшнее восприятие.
То, что представлялось ей как необыкновенная романтическая атмосфера, окружающая двоих в этот вечер, для Нэша было лишь выполнением долга.
Когда они направились к автомобилю, совсем стемнело. Идя рядом с Нэшем, Фейт старалась быть к нему как можно ближе, но ему удавалось сохранять дистанцию между их телами в несколько дюймов. При переходе через оживленный перекресток, где работал светофор, Нэш взял ее за руку.
Ощущение физической близости с ним второй раз за этот вечер вознесло девочку на недосягаемую эмоциональную высоту. Она не могла вообразить себе большего счастья, разве что осуществились бы самые безумные фантазии: Нэш ее поцеловал бы.
В действительности его поцелуй перенес ее в ночные кошмары, горько думала Фейт по дороге в изысканный итальянский садик с замысловатым ограждением и правильной формы прудом, где плавали рыбки.
Филип говорил, что все декоративное оформление садика доставлено из Италии. По углам пруда сидели мальчики верхом на дельфинах, из пасти которых струей лилась вода. Пруд, довольно большой площади, не переполнялся, даже когда работал центральный фонтан.
Чтобы дети не падали в пруд, необходимо предусмотреть ступени, сделала Фейт короткую запись в блокноте перед составлением перечня декоративных элементов дворика.
Разглядывая пруд, она заметила, что один дельфин немного отличается от прочих. Нахмурившись, она подошла ближе, чтобы внимательнее рассмотреть его. Когда она встала рядом со скульптурой на колени, то увидела, что и цвет, и материал дельфина не такие, как у остальных.
— Если ты сейчас замышляешь то, что я думаю, лучше забудь об этом. Кто-то здесь уже поработал, результат перед тобой. Дельфин, которого он пытался стащить, разбился, а ты рассматриваешь дешевую копию.
Неожиданно появившийся Нэш застал Фейт врасплох. Поднявшись, она обернулась, готовая к бою, так как гнусное предположение больно ранило ее.
Но, не давая ей возможности высказаться, Нэш твердо продолжил:
— Чем ты вообще тут занимаешься? Я полагаю, что твоя задача — составление плана перестройки особняка, а не инспектирование парка!
— Я хотела сделать перечень деталей декоративного оформления парка. — Оставив без ответа ядовитые замечания, Фейт перешла к защите.
Нэш прервал ее насмешливым восклицанием:
— Ну, конечно, ты работала именно над этим. Но, к несчастью для тебя, мне хорошо известны твои способности. И, как я уже сообщил, у кое-кого возникла аналогичная идея раньше, чем у тебя. Он пожелал увести всех четырех. — Нэш указал рукой на дельфинов.
— Но я вовсе... — сердито начала Фейт, но он опять не дал ей закончить фразу.
— Твой босс звонил, — сообщил он. — Кстати, он, как и я, думал застать тебя за работой, которую тебе поручил. Он попросил меня довести до твоего сведения, что приедет сюда позже. Не сомневаюсь, когда он прибудет, захочет получить полный отчет, как ты проводила время в его отсутствие.
Фейт не могла не заметить иронического подтекста сказанного. Но, хотя это и задело ее, она не собиралась доставлять Нэшу удовольствие, обсуждая их дела с Робертом.
— Для твоего сведения... — начала она решительно.
Но, к ее ярости, Нэш снова перехватил инициативу и, пользуясь своим преимуществом, грубо ополчился на нее:
— Что ты можешь мне предложить для моего сведения? У меня уже есть все необходимые сведения, я знаю все, что ты намерена сделать или сказать. И, кстати, миссис Дженсон находится здесь совсем не для того, чтобы готовить тебе еду или убирать за тобой.
Это уж слишком! Фейт не собиралась сдаваться.
— А для чего она прибыла сюда, Нэш? Шпионить за мной? Так вот почему утром я застала ее в своей комнате!
По выражению лица Нэша Фейт поняла, что эти слова ему не понравились. Самонадеянный болван! Неужели он думает, что сможет отделаться несколькими царапинами после всех оскорблений, которые нанес ей? Она выходит на тропу войны и готова мстить!
— Вероятно, миссис Дженсон принесла белье, которое ты оставила внизу для стирки, — заметил Нэш.
— Ты имеешь в виду белье, которое я принесла, чтобы положить в стиральную машину, когда завершится очередной цикл? — уточнила Фейт и добавила, пока он не прервал: — Кажется, в договоре, заключенном моей компанией с попечителями, предусматривалось, что, будучи здесь, я могу пользоваться всем необходимым оборудованием.
— Там не указывались услуги экономки, — парировал Нэш.
— Я говорила о стиральной машине, а не о миссис Дженсон, — ответила Фейт резко. Раздраженным жестом поднеся руку ко лбу, она признала, как свое полное бессилие, так и невозможность вести нормальный диалог с этим человеком.
Однако его замечания напомнили ей кое о чем.
— Я хотела бы получить копию поэтажного плана здания, любого, какой у тебя найдется, — твердо заявила Фейт.
— Хочешь сказать, что не собираешься сидеть, занимаясь скучным черчением, а попытаешься потратить свое время более продуктивно, по крайней мере с твоей точки зрения. Например, проверяя, какие вещи легче сдвинуть с места и вынести. Так вот, для твоего сведения...
— Нет, для твоего сведения, — перебила Фейт поспешно, подражая атакующей манере Нэша, — позволь сказать, что причина, по которой я рассматривала скульптуры в парке, заключается...
Пока она говорила, налетевший ветерок завладел оставленными на земле листами из блокнота, что