Джульет ощутила, что Кэри напрягся. Об этом они не успели договориться.
— Мы… мы встретились у общих знакомых, — соврала Джульет. — У Бейнбриджесов, кажется, да, Кэри? Джона и Деборы. Мы оба давно их знаем.
— Да, у Бейнбриджесов. — Голос Кэри дрогнул. Джульет надеялась, что леди Элинор не знакома с этой семьей.
— И когда?
— О, прошло уже, наверное, полгода! — воскликнул Кэри.
Джульет кашлянула.
— И почему же я до сих пор ничего об этом не знала? Когда ты приезжал — дай-ка вспомнить — шесть недель назад, ты не упоминал о том, что помолвлен, Кэри.
Мужчина побледнел, и Джульет поняла, что пора снова прийти ему на помощь.
— Это моя вина, леди Элинор. Я попросила Кэри никому не говорить о нашей помолвке. Я совсем недавно развелась. Мне не хотелось, чтобы люди судачили о том, что я так быстро снова собираюсь замуж.
Слава богу, в этот момент Джози объявила, что ужин готов и можно садиться за стол.
Остаток вечера прошел без сюрпризов. Джульет не могла понять, удовлетворена ли леди Элинор ее ответами или нет. После еды Джульет извинилась и сказала, что хочет лечь спать пораньше.
— Сегодня был очень долгий день, — пояснила она, когда Кэри решил поинтересоваться, почему она уходит так рано.
— Да, тебе не помешает хорошенько выспаться. — Он поймал ее руку, когда девушка проходила мимо, и поцеловал кончики пальцев. — Увидимся утром, дорогая. Спокойной ночи.
Однако, хотя кровать и была удобной, заснуть Джульет так и не удалось. Мысли о том, что придется провести в этом доме еще три дня, не давали покоя. Проворочавшись несколько часов, Джульет встала с постели и подошла к окну.
Наступало утро. На побережье собрались птицы. Никогда раньше Джульет не видела столько птиц в одном месте.
— Кажется, впереди их ждет хороший день. Облака поредели, и розовое солнце уже показалось на горизонте. Джульет неожиданно захотелось прогуляться.
Она приняла чуть теплый душ, надела джинсы, пуловер и кроссовки и вышла из комнаты.
В коридоре и на лестнице никого не было. Часы еще не пробили и семи. Вряд ли леди Элинор завтракает так рано. Девушка спустилась на кухню и поставила чайник.
Через несколько минут Джульет налила себе кофе, положила сахар и повернулась к холодильнику, чтобы взять молоко.
Девушка стояла спиной к входной двери, когда щелкнул замок. Она вздрогнула от неожиданности, развернулась и увидела Рафа Марчезе. У него в руках были пакеты с едой. Джульет уловила аромат свежеиспеченной сдобы. Она думала, что не голодна, но, оказывается, ошибалась.
— Чувствуешь себя как дома? — лениво поинтересовался мужчина, поставив пакеты на стол. Он был одет в джинсы и рубашку, рукава которой были засучены, обнажая мускулистые руки.
Джульет почувствовала, что краснеет.
— Ммм… хочешь? — Она кивнула в сторону чайника, но Раф лишь усмехнулся.
— Зависит от того, что ты предлагаешь.
Густой румянец залил щеки Джульет.
Ее легко смутить, отметил про себя Раф.
Не такую девушку представлял он себе, когда бабушка сказала, что Кэри привезет в дом невесту. Невежливо всякий раз провоцировать ее, но Раф испытывал непреодолимое желание узнать, как далеко она готова зайти.
— Я говорила о кофе, — пояснила Джульет.
— Если ты имеешь в виду ту гадость, которую пьешь сама, спасибо, я пас. — Раф начал разбирать пакеты. — Джози варит молотый кофе. Где-то здесь есть все необходимое.
— Надеюсь, ты не ждешь, что я сварю тебе кофе! — не веря своим ушам, воскликнула Джульет. — И что ты здесь вообще делаешь? Не рановато ли ты явился?
— Дорогая, ты чем-то расстроена или мне показалось?
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Какой вопрос?
— Я спросила, что ты делаешь здесь в такую рань. Леди Элинор послала за тобой?
— Можно сказать и так.
— Зачем?
— Что «зачем»?
— Зачем она позвала тебя? Она ведь не больна, не так ли?
— Верно. Ты хорошо провела вечер?
У Джульет перехватило дыхание, словно она только что пробежала стометровку.
— Очень. — Она отпила кофе.
— Хочешь круассан? Их испекли сегодня утром.
— Ты сам испек?
Раф хохотнул над ее шуткой.
— Нет. Я добрался до постели в час ночи, так что у меня бы не хватило сил встать рано, чтобы заняться выпечкой.
Час ночи! Наверняка Раф ходил на свидание с какой-нибудь красоткой.
— Давай, — согласилась девушка просто, не в силах устоять перед ароматом сдобы.
Круассан буквально таял во рту. С крошками на губах Джульет показалась Рафу очень сексуальной. Он ощутил непреодолимое желание слизать крошки с ее губ. Божественных, влажных, сладких губ…
Боже! Раф прогнал неподобающие мысли. Она ведь невеста Кэри. Если у него есть совесть, он должен держаться от нее подальше.
— Очень вкусно. — Джульет вытерла рот салфеткой. — Спасибо.
— Не за что.
В холле раздались шаги. Комната Джози располагалась возле кухни, и экономка, должно быть, услышала шум подъезжающей машины или голоса.
— Что вы с Кэри планируете делать сегодня? — поинтересовался Раф.
— Не знаю. Лично я собиралась прогуляться по побережью.
— В кроссовках?
— Они очень удобные.
— Но промокают. На побережье утром очень сыро.
— Что ж, — девушка пожала плечами, — тогда ограничусь прогулкой по саду. — Она помолчала. — У тебя сегодня есть уроки?
— Тебе бабушка рассказала?
— Да. Или это секрет?
— Нет.
Он был так чертовски привлекателен, что Джульет краснела, словно подросток. Она смущалась, его присутствие волновало ее. По спине бежали предательские мурашки. А ведь до недавнего времени Джульет думала, что уже никогда не испытает ничего подобного по отношению к мужчине.
Слава богу, в кухню вошла Джози.
— Вы рано встали, мисс Лоренс, — обратилась она к Джульет.
— Сегодня чудесное утро. Я хотела прогуляться.
— А я задерживаю, — вставил Раф. — У Джульет для прогулки нет подходящей обуви.
— Какой у вас размер, мисс Лоренс? — Экономка растопила печь.
— Пятый с половиной.
— Тогда вы можете надеть мои резиновые сапоги, — предложила Джози. — Они шестого размера, но, если надеть на носок, думаю, будут впору.
Джульет не знала, что сказать. Ей никогда еще не приходилось носить чужую обувь, но на этот раз