— Недалеко, — ответил Мигель и добавил: — Вы приехали, чтобы стать подружкой юной сеньориты, да?

Джульет заколебалась. Она не хотела слишком много рассказывать, но вопрос казался достаточно безобидным.

— Да, — наконец кивнула она.

— Сеньорита Тереза, — пробормотал Мигель, словно разговаривая сам с собой. — Пожалуй, это будет нелегко.

И, бросив это загадочное замечание, не сказал больше ни слова.

Проехав узкое ущелье, где по обе стороны дороги возвышались скалы, они выехали на плато, дальний конец которого круто спускался к берегу. Солнце стояло уже высоко, и даже в открытой машине было нестерпимо жарко. Джульет, пошарив в сумочке, извлекла и надела темные очки, желая, чтобы путешествие поскорее закончилось.

Теперь они снова спускались по извилистой дороге, окаймленной кофейными деревьями. Спустившись до уровня моря, они свернули на боковую дорогу, которая привела их к широко открытым высоким воротам, и по дорожке подъехали к замку герцога де Кастро.

У Джульет перехватило дыхание, когда она впервые увидела замок. Построенный из серого кирпича, он образовывал внутренний двор, но Мигель обогнул фасад и остановился на усыпанном гравием внешнем дворе. Окруженный деревьями, служившими прекрасным фоном для его почти средневековой красоты, и освещенный солнцем, делающим его окна похожими на языки пламени, замок производил грандиозное и неизгладимое впечатление. Он даже отдаленно не походил на то, что нарисовала в своем воображении Джульет. Не дожидаясь, пока ей поможет Мигель, она вышла из машины и посмотрела на изогнутые порталы входа, украшенного гербом семьи Кастро. Сквозь арочный вход был виден фонтан во внутреннем дворе, от которого исходил прохладный запах воды.

Увидев выражение ее лица, Мигель улыбнулся и сказал:

— Идите, Консуэло покажет вам вашу комнату! У вас будет время отдохнуть перед встречей с герцогом и его племянницей.

Посмотрев на свой темно-синий костюм, Джульет почувствовала облегчение. По крайней мере, она успеет переодеться, прежде чем предстанет перед властным герцогом де Кастро.

Через тяжелые широко открытые двери они вошли в холл с мраморным полом и панелями из розового дерева.

Белая стальная конструкция поддерживала широкую, пологую лестницу, ведущую к длинной галерее.

Везде были искусно расставлены цветы на подставках и просто в огромных кадках. В холле витал запах воска, смешанный с ароматом цветов, и Джульет подумала, что этот запах всегда будет напоминать ей о Вентерре.

Она с интересом оглядывалась, когда Мигель принес ее чемоданы и темнокожая женщина с курчавыми волосами вышла к ней из коридора, находящегося в левой части холла. Вся в черном, если не считать белого передника, она казалась приветливой и дружелюбной, и Джульет улыбнулась ей в ответ. Это и есть та самая Консуэло, о которой говорил Мигель?

Словно в ответ на невысказанный вопрос, Мигель, поставив чемоданы, произнес:

— А, вот и ты, Консуэло! Как видишь, приехала сеньорита Саммерз!

Консуэло посмотрела на молодого человека блестящими глазами:

— Ты поздно, Мигель!

Мигель недовольно пожал плечами.

— Самолет только что приземлился, правда же, сеньорита? — обратился он к Джульет.

Джульет кивнула, теребя застежку своей сумочки, и Мигель представил ей Консуэло:

— Сеньорита Саммерз, это Консуэло Родригес, домоправительница герцога и кузина моей матери!

Джульет улыбнулась, и Консуэло сложила руки:

— Добро пожаловать в замок де Кастро, сеньорита! Надеюсь, вы будете здесь счастливы!

— Да… спасибо.

Джульет смущенно последовала за ней. Она впервые выступала в роли служащей и не знала, как себя вести.

— Комната сеньориты готова? — осведомился Мигель. — Думаю, перед встречей с герцогом ей бы хотелось вымыться и отдохнуть.

Консуэло кивнула:

— Все готово. Большое спасибо, Мигель. Сейчас я сама справлюсь. Хосе ждет тебя в саду.

Мигель еще раз улыбнулся Джульет: — Мы с вами увидимся позже, сеньорита, — и, повернувшись, вышел в широкие двери.

Джульет вздохнула. Его дружелюбие действовало на нее как бальзам, а теперь она снова напряглась и занервничала. Нельзя сказать, что присутствие Консуэло выводило ее из равновесия. Со своими внушительными габаритами и сияющим лицом она казалась вполне доброжелательной, и, когда она взяла чемоданы Джульет и направилась к двери, Джульет с дорожной сумкой в руке пошла следом.

По сторонам пологой лестницы висели портреты, и Джульет, потрясенная, смотрела на них. Там были изображены мужчины и женщины южного типа с белыми, как камелии, лицами. Портреты были одиночными и семейными, дети на них были одеты в тяжелые бархатные и атласные одежды, совершенно не соответствующие климату Вентерры. Джульет спрашивала себя, как давно герцоги де Кастро владеют островом. Вероятно, веками, с тех пор, как испанцы открыли Вест-Индию. Этот период истории всегда интересовал ее, и в голове завертелись интригующие мысли, вытеснившие страх и замешательство. Консуэло шла впереди. Не успела Джульет подойти к изгибу лестницы, как во дворе, а затем и в холле послышались шаги. Она с любопытством обернулась назад, чтобы посмотреть, кто бы это мог быть. Высокий, темноволосый и очень загорелый человек в темно-синей шелковой рубашке с расстегнутым воротом, открывающим стройную шею и часть мускулистой груди, безусловно, был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо видела, и она смотрела на него до тех пор, пока он не окинул ее ледяным взглядом серых глаз.

— Боже мой! — вырвалось у него. — Мигель был прав! Спуститесь же ко мне, сеньорита!

Ни «пожалуйста», ни «спасибо», ничего, что бы отдаленно напоминало вежливость, и Джульет застыла от негодования. Мужчина похлопал тонким кнутом по начищенному до блеска кожаному сапогу.

— Вы слышали, что я сказал, сеньорита? — холодно спросил он. — Я не привык, чтобы меня заставляли ждать!

Наконец вернулась Консуэло.

— Это сеньорита Саммерз, сеньор, — представила она.

Джульет напряглась. Значит, это ее хозяин, герцог де Кастро! О господи, печально подумала она, ну разве он не очарователен!

— Я знаю, как зовут эту молодую женщину! — огрызнулся мужчина. — Сеньорита! Вы парализованы или просто окаменели?

Джульет возмутили эти высокомерные слова. Кем он себя возомнил? И с кем, по его мнению, он разговаривает? На мгновение ей захотелось сказать, кто она такая на самом деле. В конце концов, имя Роберта Линдзи известно в финансовых кругах. Но она поборола это искушение. Она сомневалась, что ее не уволят в то же мгновение, когда она откроет свое истинное лицо. Этот человек живет в тысячах миль от торговых столиц мира и, очевидно, вершит закон своей волей.

Но в ее намерения не входило показывать ему, что он расстроил или встревожил ее. Овладев собой, словно у нее за спиной был многолетний опыт, она медленно спустилась по лестнице и оказалась на мраморном полу холла. Здесь он показался ей еще внушительнее. Высокий сам по себе, он казался еще выше из-за широких плеч и легких движений, свойственных спортсмену.

— Я не парализована и не окаменела, сеньор, — высокомерно произнесла она. — Полагаю, вы мой хозяин?

Мужчина, прищурившись, посмотрел на нее:

— Я герцог Фелипе Рикардо де Кастро, сеньорита. Я не помню, чтобы нанимал именно вас!

Сначала Джульет оцепенела. Затем, с трудом взяв себя в руки, сказала:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату